| Plural | inklings |
have an inkling
почувствовать неясное предчувствие
He gave me an inkling of what was to come.
Он дал мне представление о том, что должно было произойти.
the records give us an inkling of how people saw the world.
По записям мы можем получить представление о том, как люди видели мир.
Doctors can get an inkling by questioning people about their age, diet, infrequency of exercise and smoking habits—but it is only an inkling, not a direct measurement.
Врачи могут получить представление, задавая людям вопросы об их возрасте, диете, нерегулярности физических упражнений и привычках курения, но это всего лишь представление, а не прямое измерение.
I had no inkling of what was about to happen.
У меня не было никакого представления о том, что должно было произойти.
She had an inkling that something wasn't right.
У нее было предчувствие, что что-то не так.
There was not even an inkling of a plan in place.
Даже не было ни малейшего представления о том, что план был готов.
He gave me an inkling of his future plans.
Он дал мне представление о его будущих планах.
The teacher's inkling of the student's potential was accurate.
Предчувствие учителя относительно потенциала ученика оказалось верным.
I had a vague inkling that she might not show up.
У меня было смутное предчувствие, что она может не прийти.
The detective had an inkling that the suspect was lying.
У детектива было предчувствие, что подозреваемый лжет.
She had an inkling that her friends were planning a surprise party.
У нее было предчувствие, что ее друзья планируют вечеринку-сюрприз.
Despite his inkling, he was still shocked by the news.
Несмотря на его предчувствие, он все еще был шокирован новостями.
There was an inkling of truth in what he said.
В том, что он сказал, была доля правды.
have an inkling
почувствовать неясное предчувствие
He gave me an inkling of what was to come.
Он дал мне представление о том, что должно было произойти.
the records give us an inkling of how people saw the world.
По записям мы можем получить представление о том, как люди видели мир.
Doctors can get an inkling by questioning people about their age, diet, infrequency of exercise and smoking habits—but it is only an inkling, not a direct measurement.
Врачи могут получить представление, задавая людям вопросы об их возрасте, диете, нерегулярности физических упражнений и привычках курения, но это всего лишь представление, а не прямое измерение.
I had no inkling of what was about to happen.
У меня не было никакого представления о том, что должно было произойти.
She had an inkling that something wasn't right.
У нее было предчувствие, что что-то не так.
There was not even an inkling of a plan in place.
Даже не было ни малейшего представления о том, что план был готов.
He gave me an inkling of his future plans.
Он дал мне представление о его будущих планах.
The teacher's inkling of the student's potential was accurate.
Предчувствие учителя относительно потенциала ученика оказалось верным.
I had a vague inkling that she might not show up.
У меня было смутное предчувствие, что она может не прийти.
The detective had an inkling that the suspect was lying.
У детектива было предчувствие, что подозреваемый лжет.
She had an inkling that her friends were planning a surprise party.
У нее было предчувствие, что ее друзья планируют вечеринку-сюрприз.
Despite his inkling, he was still shocked by the news.
Несмотря на его предчувствие, он все еще был шокирован новостями.
There was an inkling of truth in what he said.
В том, что он сказал, была доля правды.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас