insidious rumors; an insidious disease.
коварные слухи; коварное заболевание
the insidious approach of age
коварное приближение возраста
tourism represents an insidious form of consumptive activity.
туризм представляет собой коварную форму потребительской деятельности.
sexual harassment is a serious and insidious problem.
сексуальные домогательства — это серьезная и коварная проблема.
Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.
Организованная преступность оказывает коварное влияние на всех, кто с ней контактирует.
The doctor found the insidious illness before she felt pain.
Врач обнаружил коварную болезнь до того, как она почувствовала боль.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But he's also found a kind of insidious prejudice.
Но он также обнаружил своего рода коварные предрассудки.
Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Heartbreak is far more insidious than we realize.
Разбитое сердце гораздо коварнее, чем мы думаем.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2018 CollectionThe policy implies insidious dangers to the national economy.
Политика подразумевает коварные опасности для национальной экономики.
Источник: New Concept English Book Three Vocabulary Audio with SubtitlesIs it so insidious that I don't even recognize that it's happening?
Настолько ли это коварно, что я даже не осознаю, что это происходит?
Источник: CNN 10 Student English April 2018 CompilationThey're looking to confront a more insidious threat, the rise of global temperatures.
Они намереваются противостоять более коварной угрозе, росту глобальных температур.
Источник: NPR News December 2015 CollectionThese works are an indictment of racism, glaring or insidious, not a case of it.
Эти работы являются обвинением в расизме, явном или коварном, а не случаем в нем.
Источник: The Economist (Summary)How insidious is this type of citation manipulation?
Насколько коварна эта манипуляция цитированием?
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But there's a sequence before this one that already frames this grand promise as something more insidious.
Но есть последовательность перед этой, которая уже представляет это великое обещание как что-то более коварное.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)But " creative" is often a red flag, a signpost marking an insidious trade-off.
Но «креативность» часто является красным флагом, указателем, отмечающим коварный компромисс.
Источник: New York Timesinsidious rumors; an insidious disease.
коварные слухи; коварное заболевание
the insidious approach of age
коварное приближение возраста
tourism represents an insidious form of consumptive activity.
туризм представляет собой коварную форму потребительской деятельности.
sexual harassment is a serious and insidious problem.
сексуальные домогательства — это серьезная и коварная проблема.
Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.
Организованная преступность оказывает коварное влияние на всех, кто с ней контактирует.
The doctor found the insidious illness before she felt pain.
Врач обнаружил коварную болезнь до того, как она почувствовала боль.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.But he's also found a kind of insidious prejudice.
Но он также обнаружил своего рода коварные предрассудки.
Источник: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.Heartbreak is far more insidious than we realize.
Разбитое сердце гораздо коварнее, чем мы думаем.
Источник: TED Talks (Audio Version) February 2018 CollectionThe policy implies insidious dangers to the national economy.
Политика подразумевает коварные опасности для национальной экономики.
Источник: New Concept English Book Three Vocabulary Audio with SubtitlesIs it so insidious that I don't even recognize that it's happening?
Настолько ли это коварно, что я даже не осознаю, что это происходит?
Источник: CNN 10 Student English April 2018 CompilationThey're looking to confront a more insidious threat, the rise of global temperatures.
Они намереваются противостоять более коварной угрозе, росту глобальных температур.
Источник: NPR News December 2015 CollectionThese works are an indictment of racism, glaring or insidious, not a case of it.
Эти работы являются обвинением в расизме, явном или коварном, а не случаем в нем.
Источник: The Economist (Summary)How insidious is this type of citation manipulation?
Насколько коварна эта манипуляция цитированием?
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).But there's a sequence before this one that already frames this grand promise as something more insidious.
Но есть последовательность перед этой, которая уже представляет это великое обещание как что-то более коварное.
Источник: Deep Dive into the Movie World (LSOO)But " creative" is often a red flag, a signpost marking an insidious trade-off.
Но «креативность» часто является красным флагом, указателем, отмечающим коварный компромисс.
Источник: New York TimesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас