| Plural | insurgencies |
The government is struggling to suppress the insurgency in the region.
Правительство изо всех сил пытается подавить восстание в регионе.
The insurgency has been gaining momentum in recent months.
Восстание набирает обороты в последние месяцы.
The military has been deployed to combat the insurgency.
Военные были развернуты для борьбы с восстанием.
The insurgency has caused widespread instability in the region.
Восстание привело к широкомасштабной нестабильности в регионе.
The government has declared a state of emergency in response to the insurgency.
Правительство объявило чрезвычайное положение в ответ на восстание.
The insurgency has claimed the lives of many innocent civilians.
Восстание унесло жизни многих невинных гражданских лиц.
Efforts are being made to address the root causes of the insurgency.
Прилагаются усилия для устранения коренных причин восстания.
The insurgency has disrupted normal life in the affected areas.
Восстание нарушило нормальную жизнь в пострадавших районах.
The government is offering amnesty to former members of the insurgency.
Правительство предлагает амнистию бывшим членам восстания.
The insurgency has sparked fears of a prolonged conflict.
Восстание вызвало опасения по поводу затяжного конфликта.
But Havana long ago said it had ceased supporting foreign insurgencies.
Но Гавана давно заявила, что прекратила поддержку иностранных восстаний.
Источник: VOA Standard June 2015 CollectionThat has been waging an insurgency against the Turkish government since 1984.
Это ведет партизанскую войну против правительства Турции с 1984 года.
Источник: CCTV ObservationsSo they're already waging these low-level insurgencies.
Итак, они уже ведут эти партизанские действия малого масштаба.
Источник: NPR News March 2019 CompilationEarly on, he united the country after suppressing an armed insurgency in its southwest.
В начале он объединил страну после подавления вооруженного восстания на юго-западе.
Источник: BBC Listening Collection January 2020Even before Boko Haram's insurgency intensified nearly three years ago, the north was struggling.
Даже до того, как восстание Боко Харам усилилось почти три года назад, север испытывал трудности.
Источник: The Economist (Summary)Nigeria is fighting numerous insurgencies on different fronts, particularly in the northeast, against Boko Haram.
Нигерия ведет многочисленные партизанские действия на разных фронтах, особенно на северо-востоке, против Боко Харам.
Источник: NPR News March 2021 CompilationThe maverick leader is remembered for leading an insurgency against U.S. forces after the 2003 invasion.
Этот неординарный лидер запомнился тем, что возглавил восстание против сил США после вторжения в 2003 году.
Источник: VOA Daily Standard October 2021 CollectionHe also met families displaced by the insurgency.
Он также встретился со семьями, перемещенными из-за восстания.
Источник: BBC Listening Collection May 2022I'm just dealing with a minor insurgency.
Я просто занимаюсь небольшим восстанием.
Источник: Max the Military Dog Original SoundtrackMiddle East expert Judith Yaphe says many Iraqis decided to work with the Americans to defeat the insurgency.
По мнению эксперта по Ближнему Востоку Джудит Япх, многие иракцы решили сотрудничать с американцами, чтобы подавить восстание.
Источник: VOA Special October 2020 CollectionThe government is struggling to suppress the insurgency in the region.
Правительство изо всех сил пытается подавить восстание в регионе.
The insurgency has been gaining momentum in recent months.
Восстание набирает обороты в последние месяцы.
The military has been deployed to combat the insurgency.
Военные были развернуты для борьбы с восстанием.
The insurgency has caused widespread instability in the region.
Восстание привело к широкомасштабной нестабильности в регионе.
The government has declared a state of emergency in response to the insurgency.
Правительство объявило чрезвычайное положение в ответ на восстание.
The insurgency has claimed the lives of many innocent civilians.
Восстание унесло жизни многих невинных гражданских лиц.
Efforts are being made to address the root causes of the insurgency.
Прилагаются усилия для устранения коренных причин восстания.
The insurgency has disrupted normal life in the affected areas.
Восстание нарушило нормальную жизнь в пострадавших районах.
The government is offering amnesty to former members of the insurgency.
Правительство предлагает амнистию бывшим членам восстания.
The insurgency has sparked fears of a prolonged conflict.
Восстание вызвало опасения по поводу затяжного конфликта.
But Havana long ago said it had ceased supporting foreign insurgencies.
Но Гавана давно заявила, что прекратила поддержку иностранных восстаний.
Источник: VOA Standard June 2015 CollectionThat has been waging an insurgency against the Turkish government since 1984.
Это ведет партизанскую войну против правительства Турции с 1984 года.
Источник: CCTV ObservationsSo they're already waging these low-level insurgencies.
Итак, они уже ведут эти партизанские действия малого масштаба.
Источник: NPR News March 2019 CompilationEarly on, he united the country after suppressing an armed insurgency in its southwest.
В начале он объединил страну после подавления вооруженного восстания на юго-западе.
Источник: BBC Listening Collection January 2020Even before Boko Haram's insurgency intensified nearly three years ago, the north was struggling.
Даже до того, как восстание Боко Харам усилилось почти три года назад, север испытывал трудности.
Источник: The Economist (Summary)Nigeria is fighting numerous insurgencies on different fronts, particularly in the northeast, against Boko Haram.
Нигерия ведет многочисленные партизанские действия на разных фронтах, особенно на северо-востоке, против Боко Харам.
Источник: NPR News March 2021 CompilationThe maverick leader is remembered for leading an insurgency against U.S. forces after the 2003 invasion.
Этот неординарный лидер запомнился тем, что возглавил восстание против сил США после вторжения в 2003 году.
Источник: VOA Daily Standard October 2021 CollectionHe also met families displaced by the insurgency.
Он также встретился со семьями, перемещенными из-за восстания.
Источник: BBC Listening Collection May 2022I'm just dealing with a minor insurgency.
Я просто занимаюсь небольшим восстанием.
Источник: Max the Military Dog Original SoundtrackMiddle East expert Judith Yaphe says many Iraqis decided to work with the Americans to defeat the insurgency.
По мнению эксперта по Ближнему Востоку Джудит Япх, многие иракцы решили сотрудничать с американцами, чтобы подавить восстание.
Источник: VOA Special October 2020 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас