intertwines with
переплетается с
fate intertwines
судьба переплетается
intertwined paths
переплетенные пути
intertwines deeply
глубоко переплетается
intertwined lives
переплетенные жизни
where it intertwines
где она переплетается
intertwined roots
переплетенные корни
history intertwines
история переплетается
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
Сюжет тесно переплетается с темами любви и потери.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
Его личный путь переплетается с судьбой нации.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
Стиль художника переплетает элементы реализма и фантастики.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
Река переплетается с лесом, создавая спокойный пейзаж.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
Их жизни переплетаются неожиданными и сложными способами.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
Нarraтив переплетает прошлые события с современными трудностями.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
Успех компании переплетается с преданностью сотрудников.
the branches of the trees intertwines above the path.
Ветви деревьев переплетаются над тропой.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
История переплетает юмор с моментами глубокой скорби.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
Юридический случай переплетается с политическими амбициями и личными целями.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
Корни растения переплетаются глубоко в почве.
intertwines with
переплетается с
fate intertwines
судьба переплетается
intertwined paths
переплетенные пути
intertwines deeply
глубоко переплетается
intertwined lives
переплетенные жизни
where it intertwines
где она переплетается
intertwined roots
переплетенные корни
history intertwines
история переплетается
the plot intricately intertwines with themes of love and loss.
Сюжет тесно переплетается с темами любви и потери.
his personal journey intertwines with the fate of the nation.
Его личный путь переплетается с судьбой нации.
the artist's style intertwines elements of realism and fantasy.
Стиль художника переплетает элементы реализма и фантастики.
the river intertwines with the forest, creating a serene landscape.
Река переплетается с лесом, создавая спокойный пейзаж.
their lives intertwines in unexpected and complicated ways.
Их жизни переплетаются неожиданными и сложными способами.
the narrative intertwines past events with present-day struggles.
Нarraтив переплетает прошлые события с современными трудностями.
the company's success intertwines with its employees' dedication.
Успех компании переплетается с преданностью сотрудников.
the branches of the trees intertwines above the path.
Ветви деревьев переплетаются над тропой.
the story intertwines humor with moments of profound sadness.
История переплетает юмор с моментами глубокой скорби.
the legal case intertwines with political agendas and personal ambitions.
Юридический случай переплетается с политическими амбициями и личными целями.
the roots of the plant intertwines deep within the soil.
Корни растения переплетаются глубоко в почве.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас