Her statement is irrelevant to this case.
Ее заявление не имеет отношения к этому делу.
That is completely irrelevant to the subject under discussion.
Это совершенно не относится к обсуждаемой теме.
spiritual beings. See also Synonyms at irrelevant material
духовные существа. Смотрите также Синонимы в не относящийся к делу материале
the measures are irrelevant as far as inflation is concerned.
Эти меры не имеют отношения к инфляции.
A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.
Вопрос об арифметике не имеет отношения к уроку музыки.
Never validate their financial inaptitude by using irrelevant comparisons.
Никогда не подтверждайте их финансовую некомпетентность, используя нерелевантные сравнения.
What you have just said is irrelevant to the subject.
То, что вы только что сказали, не относится к теме.
Ludicrously irrelevant thoughts swarmed in her head.
Нелепо нерелевантные мысли роились в ее голове.
It was all irrelevant, but I didn’t dare interrupt him in midflow.
Все это было нерелевантно, но я не осмелился прервать его в разгаре.
That is irrelevant; we must keep the main purpose of this meeting in sight.
Это не имеет отношения к делу; мы должны помнить о главной цели этой встречи.
For a one-drive autochanger, this is irrelevant (one device file would have the index 1).
Для однодискового авточейнджера это не имеет значения (один файл устройства будет иметь индекс 1).
Hecklers in the crowd asked irrelevant questions for the sole purpose of vexing the speaker.
Наглые люди в толпе задавали нерелевантные вопросы только для того, чтобы досадить оратору.
The thought may have been apropos, but I suppressed its expression out of consideration of their feelings. irrelevant
Мысль могла быть уместной, но я подавил ее выражение из уважения к их чувствам. неважно
A newspaper reader can select what he is interested in and skip what he thinks is boring or irrelevant.
Читатель газеты может выбрать то, что ему интересно, и пропустить то, что он считает скучным или нерелевантным.
Is everything before and after that utterly irrelevant?
Является ли все, что было и что будет после этого, совершенно неважным?
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationJessica, Mike, the dance, the school - they all seemed strangely irrelevant at the moment.
Джессика, Майк, танец, школа - все это казалось странно неважным в тот момент.
Источник: Twilight: EclipseThat eliminates free will and renders humanity irrelevant?
Это устраняет свободу воли и делает человечество неважным?
Источник: Person of Interest Season 5Huh... I just said something totally irrelevant in the middle of this video.
Хм... Я только что сказал что-то совершенно неважное посреди этого видео.
Источник: Crash Course Writing SeriesOve dismisses this as utterly irrelevant, of course, because it is clearly broken now.
Ове отвергает это как совершенно неважное, конечно, потому что это явно сломано сейчас.
Источник: A man named Ove decides to die.It's considered entirely irrelevant, by economists and governments, what people are spending on.
Считается совершенно неважным, по мнению экономистов и правительств, на что тратят деньги люди.
Источник: Cultural DiscussionsThe only reason I'm smiling, is because it's practically irrelevant.
Единственная причина, по которой я улыбаюсь, в том, что это практически неважно.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1The word " to" is really really irrelevant.
Слово " to" действительно действительно неважно.
Источник: Elliot teaches British English.D) By separating relevant from irrelevant data.
D) Разделяя релевантные и нерелевантные данные.
Источник: Past exam papers for the English CET-6 reading section.What you have just said is irrelevant to the subject.
То, что вы только что сказали, не относится к теме.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesHer statement is irrelevant to this case.
Ее заявление не имеет отношения к этому делу.
That is completely irrelevant to the subject under discussion.
Это совершенно не относится к обсуждаемой теме.
spiritual beings. See also Synonyms at irrelevant material
духовные существа. Смотрите также Синонимы в не относящийся к делу материале
the measures are irrelevant as far as inflation is concerned.
Эти меры не имеют отношения к инфляции.
A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.
Вопрос об арифметике не имеет отношения к уроку музыки.
Never validate their financial inaptitude by using irrelevant comparisons.
Никогда не подтверждайте их финансовую некомпетентность, используя нерелевантные сравнения.
What you have just said is irrelevant to the subject.
То, что вы только что сказали, не относится к теме.
Ludicrously irrelevant thoughts swarmed in her head.
Нелепо нерелевантные мысли роились в ее голове.
It was all irrelevant, but I didn’t dare interrupt him in midflow.
Все это было нерелевантно, но я не осмелился прервать его в разгаре.
That is irrelevant; we must keep the main purpose of this meeting in sight.
Это не имеет отношения к делу; мы должны помнить о главной цели этой встречи.
For a one-drive autochanger, this is irrelevant (one device file would have the index 1).
Для однодискового авточейнджера это не имеет значения (один файл устройства будет иметь индекс 1).
Hecklers in the crowd asked irrelevant questions for the sole purpose of vexing the speaker.
Наглые люди в толпе задавали нерелевантные вопросы только для того, чтобы досадить оратору.
The thought may have been apropos, but I suppressed its expression out of consideration of their feelings. irrelevant
Мысль могла быть уместной, но я подавил ее выражение из уважения к их чувствам. неважно
A newspaper reader can select what he is interested in and skip what he thinks is boring or irrelevant.
Читатель газеты может выбрать то, что ему интересно, и пропустить то, что он считает скучным или нерелевантным.
Is everything before and after that utterly irrelevant?
Является ли все, что было и что будет после этого, совершенно неважным?
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationJessica, Mike, the dance, the school - they all seemed strangely irrelevant at the moment.
Джессика, Майк, танец, школа - все это казалось странно неважным в тот момент.
Источник: Twilight: EclipseThat eliminates free will and renders humanity irrelevant?
Это устраняет свободу воли и делает человечество неважным?
Источник: Person of Interest Season 5Huh... I just said something totally irrelevant in the middle of this video.
Хм... Я только что сказал что-то совершенно неважное посреди этого видео.
Источник: Crash Course Writing SeriesOve dismisses this as utterly irrelevant, of course, because it is clearly broken now.
Ове отвергает это как совершенно неважное, конечно, потому что это явно сломано сейчас.
Источник: A man named Ove decides to die.It's considered entirely irrelevant, by economists and governments, what people are spending on.
Считается совершенно неважным, по мнению экономистов и правительств, на что тратят деньги люди.
Источник: Cultural DiscussionsThe only reason I'm smiling, is because it's practically irrelevant.
Единственная причина, по которой я улыбаюсь, в том, что это практически неважно.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1The word " to" is really really irrelevant.
Слово " to" действительно действительно неважно.
Источник: Elliot teaches British English.D) By separating relevant from irrelevant data.
D) Разделяя релевантные и нерелевантные данные.
Источник: Past exam papers for the English CET-6 reading section.What you have just said is irrelevant to the subject.
То, что вы только что сказали, не относится к теме.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас