| Plural | kitsches |
The souvenir shop was filled with kitsch items like plastic flamingos and snow globes.
Магазин сувениров был полон безвкусных предметов, таких как пластиковые фламинго и снежные шары.
She decorated her apartment with a mix of vintage furniture and kitsch decorations.
Она украсила свою квартиру сочетанием старинной мебели и безвкусных украшений.
The restaurant had a kitsch theme with bright colors and retro posters.
В ресторане была безвкусная тематика с яркими цветами и ретро-постерами.
The movie was criticized for its kitsch dialogue and unrealistic plot.
Фильм подвергся критике за его безвкусные диалоги и нереалистичный сюжет.
She enjoys collecting kitsch postcards from different cities she visits.
Она любит собирать безвкусные открытки из разных городов, которые она посещает.
The art exhibit featured a mix of avant-garde pieces and kitsch sculptures.
На выставке искусства были представлены сочетание авангардных произведений и безвкусных скульптур.
The fashion designer's collection was inspired by retro kitsch fashion trends.
Коллекция дизайнеров одежды была вдохновлена ретро-тенденциями безвкусной моды.
The kitsch decorations in the cafe gave it a quirky and fun atmosphere.
Безвкусные украшения в кафе создавали причудливую и веселую атмосферу.
The kitsch music video featured cheesy special effects and over-the-top costumes.
В безвкусном музыкальном клипе были дешевые спецэффекты и экстравагантные костюмы.
The kitsch artwork on the walls clashed with the minimalist decor of the room.
Безвкусные произведения искусства на стенах контрастировали с минималистичным декором комнаты.
Collectors are mesmerized by their edginess and kitsch.
Собиратели очарованы их дерзостью и китчем.
Источник: 99% unknown storiesMaking the kitsch feel like home?
Как сделать так, чтобы китч казался домом?
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2020 CollectionThrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius.
Скаут магазинов подержанных вещей и гений китча из Бруклина.
Источник: 2 Broke Girls Season 2An open house in the suburbs? This is beyond kitsch.
Открытый дом в пригороде? Это уже за гранью китча.
Источник: Desperate Housewives Video Edition Season 1I'll kitsch up anything you want, but just not this.
Я могу сделать что угодно в стиле китча, но только не это.
Источник: The Good Wife Season 4In the UK, Pomp and Circumstance remained like an unofficial national anthem, while in the US it became graduation kitsch.
В Великобритании «Pomp and Circumstance» оставался неофициальным национальным гимном, в то время как в США он стал китчевым атрибутом выпускного.
Источник: Pop cultureBut that doesn't stop the tourists from coming or locals from selling their vampire kitsch.
Но это не останавливает туристов и местных жителей от продажи своего вампирского китча.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.He was 79. His birds first went on sale in the late 1950s, becoming a craze in the 60s before eventually turning into an icon of kitsch.
Ему было 79 лет. Его птицы впервые поступили в продажу в конце 1950-х годов, став хитом в 60-х годах, прежде чем в конечном итоге превратились в символ китча.
Источник: BBC Listening Compilation June 2015She would have been quite a talking point at Suffolk banquets-on a table laden with nosh for the posh she is, without question, a bit of kitsch for the rich.
Она была бы интересной темой для разговора на банкетах в Саффолке - на столе, уставленном вкусной едой для богатых, несомненно, немного китча для богатых.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"The souvenir shop was filled with kitsch items like plastic flamingos and snow globes.
Магазин сувениров был полон безвкусных предметов, таких как пластиковые фламинго и снежные шары.
She decorated her apartment with a mix of vintage furniture and kitsch decorations.
Она украсила свою квартиру сочетанием старинной мебели и безвкусных украшений.
The restaurant had a kitsch theme with bright colors and retro posters.
В ресторане была безвкусная тематика с яркими цветами и ретро-постерами.
The movie was criticized for its kitsch dialogue and unrealistic plot.
Фильм подвергся критике за его безвкусные диалоги и нереалистичный сюжет.
She enjoys collecting kitsch postcards from different cities she visits.
Она любит собирать безвкусные открытки из разных городов, которые она посещает.
The art exhibit featured a mix of avant-garde pieces and kitsch sculptures.
На выставке искусства были представлены сочетание авангардных произведений и безвкусных скульптур.
The fashion designer's collection was inspired by retro kitsch fashion trends.
Коллекция дизайнеров одежды была вдохновлена ретро-тенденциями безвкусной моды.
The kitsch decorations in the cafe gave it a quirky and fun atmosphere.
Безвкусные украшения в кафе создавали причудливую и веселую атмосферу.
The kitsch music video featured cheesy special effects and over-the-top costumes.
В безвкусном музыкальном клипе были дешевые спецэффекты и экстравагантные костюмы.
The kitsch artwork on the walls clashed with the minimalist decor of the room.
Безвкусные произведения искусства на стенах контрастировали с минималистичным декором комнаты.
Collectors are mesmerized by their edginess and kitsch.
Собиратели очарованы их дерзостью и китчем.
Источник: 99% unknown storiesMaking the kitsch feel like home?
Как сделать так, чтобы китч казался домом?
Источник: TED Talks (Video Edition) November 2020 CollectionThrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius.
Скаут магазинов подержанных вещей и гений китча из Бруклина.
Источник: 2 Broke Girls Season 2An open house in the suburbs? This is beyond kitsch.
Открытый дом в пригороде? Это уже за гранью китча.
Источник: Desperate Housewives Video Edition Season 1I'll kitsch up anything you want, but just not this.
Я могу сделать что угодно в стиле китча, но только не это.
Источник: The Good Wife Season 4In the UK, Pomp and Circumstance remained like an unofficial national anthem, while in the US it became graduation kitsch.
В Великобритании «Pomp and Circumstance» оставался неофициальным национальным гимном, в то время как в США он стал китчевым атрибутом выпускного.
Источник: Pop cultureBut that doesn't stop the tourists from coming or locals from selling their vampire kitsch.
Но это не останавливает туристов и местных жителей от продажи своего вампирского китча.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.He was 79. His birds first went on sale in the late 1950s, becoming a craze in the 60s before eventually turning into an icon of kitsch.
Ему было 79 лет. Его птицы впервые поступили в продажу в конце 1950-х годов, став хитом в 60-х годах, прежде чем в конечном итоге превратились в символ китча.
Источник: BBC Listening Compilation June 2015She would have been quite a talking point at Suffolk banquets-on a table laden with nosh for the posh she is, without question, a bit of kitsch for the rich.
Она была бы интересной темой для разговора на банкетах в Саффолке - на столе, уставленном вкусной едой для богатых, несомненно, немного китча для богатых.
Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас