a lamentable situation
печальное положение
lamentable loss
печальный убыток
lamentable mistake
печальная ошибка
her open prejudice showed lamentable immaturity.
ее открытое предубеждение демонстрировало печальную незрелость.
the three months of coalition government were a lamentable political parenthesis.
три месяца коалиционного правительства были печальным политическим отрезком.
the facilities provided were lamentable, not merely basic but squalid.
предоставленные удобства были плачевными, не просто базовыми, но и ужасными.
lamentable lack of communication
печаливная нехватка общения
lamentable state of affairs
печальное положение дел
lamentable condition of the building
печальное состояние здания
lamentable failure to act
печальный провал в действиях
lamentable outcome of the project
печальный исход проекта
When I had narrated his lamentable death I ceased.
Когда я рассказал о его печальном кончине, я прекратил.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He'd been mistreated even by the lamentable standards of the time, refused food until he nearly starved to death.
С ним обращались плохо даже по печальным стандартам того времени, не давали еду, пока он чуть не умер с голоду.
Источник: Women Who Changed the WorldThat was the most lamentable of her numerous frustrated undertakings.
Это было самое печальное из ее многочисленных несбывшихся начинаний.
Источник: One Hundred Years of SolitudeThere are, however, many reasons for a fact so lamentable.
Однако есть много причин для такого печального факта.
Источник: Graduate Comprehensive Course Volume IINothing made him desist except his own lamentable state of demoralization.
Ничто не заставило его отказаться, кроме его собственного печального состояния деморализации.
Источник: One Hundred Years of SolitudeYou have not, I hope, learned to despise my pipe and my lamentable tobacco?
Надеюсь, вы не научились презирать мою трубку и мой печальный табак?
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)Yours, I understand, is the lamentable consequence of venery
Ваше, как я понимаю, печальное следствие похоти.
Источник: Angel in America Part OneThe poverty of human understanding of ocean circulation, compared with that of the atmosphere, is therefore lamentable.
Бедность человеческого понимания океанической циркуляции по сравнению с пониманием атмосферы, следовательно, печальна.
Источник: The Economist Science and TechnologyThough she narrated the lamentable story as gaily as possible Gray's face assumed an expression of sullen melancholy.
Хотя она рассказала печальную историю как можно более весело, лицо Грея выразило мрачное уныние.
Источник: Blade (Part 1)The campaign for more physical beauty seems to be both a tremendous success and a lamentable failure.
Кампания за большую физическую красоту кажется одновременно и огромным успехом, и печальным провалом.
Источник: 00600 Advanced Englisha lamentable situation
печальное положение
lamentable loss
печальный убыток
lamentable mistake
печальная ошибка
her open prejudice showed lamentable immaturity.
ее открытое предубеждение демонстрировало печальную незрелость.
the three months of coalition government were a lamentable political parenthesis.
три месяца коалиционного правительства были печальным политическим отрезком.
the facilities provided were lamentable, not merely basic but squalid.
предоставленные удобства были плачевными, не просто базовыми, но и ужасными.
lamentable lack of communication
печаливная нехватка общения
lamentable state of affairs
печальное положение дел
lamentable condition of the building
печальное состояние здания
lamentable failure to act
печальный провал в действиях
lamentable outcome of the project
печальный исход проекта
When I had narrated his lamentable death I ceased.
Когда я рассказал о его печальном кончине, я прекратил.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He'd been mistreated even by the lamentable standards of the time, refused food until he nearly starved to death.
С ним обращались плохо даже по печальным стандартам того времени, не давали еду, пока он чуть не умер с голоду.
Источник: Women Who Changed the WorldThat was the most lamentable of her numerous frustrated undertakings.
Это было самое печальное из ее многочисленных несбывшихся начинаний.
Источник: One Hundred Years of SolitudeThere are, however, many reasons for a fact so lamentable.
Однако есть много причин для такого печального факта.
Источник: Graduate Comprehensive Course Volume IINothing made him desist except his own lamentable state of demoralization.
Ничто не заставило его отказаться, кроме его собственного печального состояния деморализации.
Источник: One Hundred Years of SolitudeYou have not, I hope, learned to despise my pipe and my lamentable tobacco?
Надеюсь, вы не научились презирать мою трубку и мой печальный табак?
Источник: The Adventures of Sherlock Holmes: New Cases (Volume 1)Yours, I understand, is the lamentable consequence of venery
Ваше, как я понимаю, печальное следствие похоти.
Источник: Angel in America Part OneThe poverty of human understanding of ocean circulation, compared with that of the atmosphere, is therefore lamentable.
Бедность человеческого понимания океанической циркуляции по сравнению с пониманием атмосферы, следовательно, печальна.
Источник: The Economist Science and TechnologyThough she narrated the lamentable story as gaily as possible Gray's face assumed an expression of sullen melancholy.
Хотя она рассказала печальную историю как можно более весело, лицо Грея выразило мрачное уныние.
Источник: Blade (Part 1)The campaign for more physical beauty seems to be both a tremendous success and a lamentable failure.
Кампания за большую физическую красоту кажется одновременно и огромным успехом, и печальным провалом.
Источник: 00600 Advanced EnglishИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас