a lighted candle
зажженная свеча
the lighted pathway
освещенный путь
Misfortune lighted upon him.
Неудача постигла его.
a feather just lighted on the ground.
перо просто упало на землю.
a lighted (or lit ) cigarette.
зажженная (или зажженная) сигарета.
Matches are lighted by friction.
Спички зажигаются трением.
the fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
Пожар был вызван тем, что кто-то бросил непогашенную сигарету.
Her face lighted when she saw who it was.
Её лицо засветилось, когда она увидела, кто это.
carelessly throwing a lighted cigarette in the litter bin
небрежно бросая зажженную сигарету в мусорную корзину
the thousand varying shades interflowing like a lighted water.
тысяча различных оттенков, переплетающихся, как освещенная вода.
There are a number of thoughtful slots and pockets for storing things, including a lighted glovebox.
Есть несколько продуманных отделений и карманов для хранения вещей, включая освещенную бардачок.
Shortly thereafter an acolyte in black gown and white surplice appeared and lighted groups of candles on either side of the altar.
Вскоре после этого появился а колит в черном одеянии и белой фелони, который зажег группы свечей по обе стороны от алтаря.
Her eyes lighted on the row of boxes and she asked what was in them.
Ее взгляд упал на ряд коробок, и она спросила, что в них.
a lighted candle
зажженная свеча
the lighted pathway
освещенный путь
Misfortune lighted upon him.
Неудача постигла его.
a feather just lighted on the ground.
перо просто упало на землю.
a lighted (or lit ) cigarette.
зажженная (или зажженная) сигарета.
Matches are lighted by friction.
Спички зажигаются трением.
the fire was caused by someone dropping a lighted cigarette.
Пожар был вызван тем, что кто-то бросил непогашенную сигарету.
Her face lighted when she saw who it was.
Её лицо засветилось, когда она увидела, кто это.
carelessly throwing a lighted cigarette in the litter bin
небрежно бросая зажженную сигарету в мусорную корзину
the thousand varying shades interflowing like a lighted water.
тысяча различных оттенков, переплетающихся, как освещенная вода.
There are a number of thoughtful slots and pockets for storing things, including a lighted glovebox.
Есть несколько продуманных отделений и карманов для хранения вещей, включая освещенную бардачок.
Shortly thereafter an acolyte in black gown and white surplice appeared and lighted groups of candles on either side of the altar.
Вскоре после этого появился а колит в черном одеянии и белой фелони, который зажег группы свечей по обе стороны от алтаря.
Her eyes lighted on the row of boxes and she asked what was in them.
Ее взгляд упал на ряд коробок, и она спросила, что в них.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас