limpid water
чистая вода
limpid eyes
чистые глаза
limpid stream
чистый ручей
limpid voice
чистый голос
limpid sky
чистое небо
the limpid notes of a recorder.
чистые ноты флейты
writes in a limpid style.
пишет в я́сном стиле
Her limpid eyes revealed her true emotions.
Её чи́стые глаза́ выда́ли её на́стоящие э́моции.
The limpid stream flowed gently through the forest.
Чи́стый ручей не́жно тек по ле́су.
She spoke with limpid clarity, making her point unmistakably.
Она говори́ла с я́сной опреде́ленностью, не оставляя́ места для недоразуме́ний.
The limpid water of the lake reflected the blue sky above.
Чи́стая вода́ о́зера отража́ла голубо́е небо́ над ним.
His limpid explanation helped me understand the concept easily.
Его́ я́сное объясне́ние помогло́ мне легко́ понять э́ту концепцию.
The limpid glass allowed us to see the contents clearly.
Чистое стекло́ позволя́ло нам чётко ви́деть содер́жание.
Her limpid voice was soothing and calming.
Её чи́стый голо́с был успокаива́ющим и умиротворя́ющим.
The limpid morning light illuminated the room.
Чи́стый у́тренний свет озаря́л комнату́.
The limpid prose of the novel captivated readers.
Чи́стая проза романа́́ захва́тывала читателе́й.
The limpid air in the mountains was refreshing.
Чи́стый воздух в го́рах был освежа́ющим.
There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.
Впрочем, перед моей дверью был пруд с кристально-голубой водой.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !
Там типичный южный пейзаж с голубыми горами, зелеными водами и чистыми ручьями...!
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
Эта плодородная территория, поливаемая многочисленными небольшими реками и чистыми ручьями, в основном притоками Годавари.
Источник: Around the World in Eighty DaysAnne looked at her with eyes limpid with sympathy.
Энн посмотрела на нее глазами, полными сочувствия.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.
Осень, где бы она ни была, всегда есть что рекомендовать. Однако в Северном Китае она особенно прозрачна, спокойна и меланхолична.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.
Ее проза ясная и динамичная, поддерживающая атмосферу страха.
Источник: The Economist CultureHe had limpid eyes and a limp body.
У него были ясные глаза и слабый корпус.
Источник: Pan PanThe evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.
Вечер был восхитительно спокойным, и легкий воздух от кристально чистой воды свежим и успокаивающим.
Источник: The Last of the Mohicans (Chinese)O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.
О, дорогие розы, хотя я и не могу угостить вас весенним вином, я могу предложить вам чистую весеннюю воду и мое искреннее чистое сердце.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.
Улыбаясь, краснея, с ясными глазами, Энн отбежала назад и исполнила забавный маленький номер, который еще больше покорил ее аудиторию.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)limpid water
чистая вода
limpid eyes
чистые глаза
limpid stream
чистый ручей
limpid voice
чистый голос
limpid sky
чистое небо
the limpid notes of a recorder.
чистые ноты флейты
writes in a limpid style.
пишет в я́сном стиле
Her limpid eyes revealed her true emotions.
Её чи́стые глаза́ выда́ли её на́стоящие э́моции.
The limpid stream flowed gently through the forest.
Чи́стый ручей не́жно тек по ле́су.
She spoke with limpid clarity, making her point unmistakably.
Она говори́ла с я́сной опреде́ленностью, не оставляя́ места для недоразуме́ний.
The limpid water of the lake reflected the blue sky above.
Чи́стая вода́ о́зера отража́ла голубо́е небо́ над ним.
His limpid explanation helped me understand the concept easily.
Его́ я́сное объясне́ние помогло́ мне легко́ понять э́ту концепцию.
The limpid glass allowed us to see the contents clearly.
Чистое стекло́ позволя́ло нам чётко ви́деть содер́жание.
Her limpid voice was soothing and calming.
Её чи́стый голо́с был успокаива́ющим и умиротворя́ющим.
The limpid morning light illuminated the room.
Чи́стый у́тренний свет озаря́л комнату́.
The limpid prose of the novel captivated readers.
Чи́стая проза романа́́ захва́тывала читателе́й.
The limpid air in the mountains was refreshing.
Чи́стый воздух в го́рах был освежа́ющим.
There was, however, a lotus pond of limpid blue in front of my door.
Впрочем, перед моей дверью был пруд с кристально-голубой водой.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Over there we have the typical southern scenery with blue mountains, green waters, limpid brooks... !
Там типичный южный пейзаж с голубыми горами, зелеными водами и чистыми ручьями...!
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1This fertile territory is watered by numerous small rivers and limpid streams, mostly tributaries of the Godavery.
Эта плодородная территория, поливаемая многочисленными небольшими реками и чистыми ручьями, в основном притоками Годавари.
Источник: Around the World in Eighty DaysAnne looked at her with eyes limpid with sympathy.
Энн посмотрела на нее глазами, полными сочувствия.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy.
Осень, где бы она ни была, всегда есть что рекомендовать. Однако в Северном Китае она особенно прозрачна, спокойна и меланхолична.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Her prose is limpid and propulsive, sustaining an atmosphere of dread.
Ее проза ясная и динамичная, поддерживающая атмосферу страха.
Источник: The Economist CultureHe had limpid eyes and a limp body.
У него были ясные глаза и слабый корпус.
Источник: Pan PanThe evening was delightfully calm, and the light air from the limpid water fresh and soothing.
Вечер был восхитительно спокойным, и легкий воздух от кристально чистой воды свежим и успокаивающим.
Источник: The Last of the Mohicans (Chinese)O dear roses, though unable to treat you to spring wine, I could offer you limpid spring water and my sincere pure heart.
О, дорогие розы, хотя я и не могу угостить вас весенним вином, я могу предложить вам чистую весеннюю воду и мое искреннее чистое сердце.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1Smiling, blushing, limpid eyed, Anne tripped back and gave a quaint, funny little selection that captivated her audience still further.
Улыбаясь, краснея, с ясными глазами, Энн отбежала назад и исполнила забавный маленький номер, который еще больше покорил ее аудиторию.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас