linchpin

[США]/'lɪn(t)ʃpɪn/
[Великобритания]/'lɪntʃpɪn/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. Ключевая точка
Word Forms
Plurallinchpins

Примеры предложений

Communication is the linchpin of a successful relationship.

Связь является ключевым элементом успешных отношений.

Trust is the linchpin of any partnership.

Доверие является краеугольным камнем любых партнерских отношений.

Quality education is often seen as the linchpin of a prosperous society.

Качественное образование часто рассматривается как краеугольный камень процветающего общества.

Innovation is the linchpin of progress in the technology sector.

Инновации являются ключевым фактором прогресса в технологическом секторе.

The linchpin of the company's success lies in its dedicated employees.

Ключом к успеху компании являются ее преданные сотрудники.

Transparency is the linchpin of a trustworthy government.

Прозрачность является краеугольным камнем заслуживающего доверия правительства.

Mutual respect is the linchpin of a harmonious community.

Взаимное уважение является краеугольным камнем гармоничного сообщества.

Efficient communication serves as the linchpin for project completion.

Эффективная коммуникация является ключевым фактором успешного завершения проекта.

Teamwork is the linchpin for achieving organizational goals.

Работа в команде является ключевым фактором для достижения организационных целей.

Adaptability is the linchpin for survival in a constantly changing environment.

Адаптивность является ключевым фактором выживания в постоянно меняющейся среде.

Реальные примеры

That's a particular problem, because New START, a linchpin armscontrol agreement, will expire in three years.

Это особая проблема, поскольку New START, ключевое соглашение по контролю над вооружениями, истечет через три года.

Источник: Time

It is a key linchpin of an agreement, financial manufacturing and agriculture has to be free and fair.

Это ключевой краеугольный камень соглашения, финансовое производство и сельское хозяйство должны быть свободными и справедливыми.

Источник: VOA Standard English - Asia

Also, while trade was certainly the linchpin of Venice’s economic success, they had a diverse economy.

Хотя торговля, безусловно, была краеугольным камнем экономического успеха Венеции, у них была диверсифицированная экономика.

Источник: World History Crash Course

Mr. Trump told them that legislatures were the linchpin in his strategy, more important than the courts or Congress, according to the report.

Г-н Трамп сказал им, что законодательные органы были краеугольным камнем его стратегии, более важными, чем суды или Конгресс, согласно отчету.

Источник: New York Times

The linchpin of Tencent's riches is its WeChat super-app.

Краеугольным камнем богатства Tencent является его супер-приложение WeChat.

Источник: Economist Business

He was the linchpin of that family. He was also always looking ahead and evaluating how technology-and his companies-were evolving, she says.

Он был краеугольным камнем этой семьи. Он также всегда смотрел вперед и оценивал, как развивались технологии и его компании, по ее словам.

Источник: People Magazine

And a linchpin of this settlement is that it allows these families the rights to share the information as to what they learned.

И краеугольным камнем этого урегулирования является то, что оно позволяет этим семьям иметь право делиться информацией о том, что они узнали.

Источник: PBS Interview Social Series

Article 5 is the linchpin of the NATO pact, putting adversaries on notice that an attack against one is an attack against all.

Статья 5 является краеугольным камнем пакта НАТО, предупреждая противников о том, что нападение на одного является нападением на всех.

Источник: Christian Science Monitor (Article Edition)

Manafort is a crucial witness for the Mueller investigation because he was a key linchpin between the Russian government and the Trump campaign.

Manafort является ключевым свидетелем для расследования Мюллера, поскольку он был ключевым звеном между российским правительством и предвыборной кампанией Трампа.

Источник: Everything about Trump.

The material provides powerful evidence that Julius was indeed the linchpin of a prolific spy ring that gave Joseph Stalin's Soviet Union a valuable trove of military secrets.

Материалы предоставляют убедительные доказательства того, что Юлий действительно был краеугольным камнем процветающей шпионской сети, которая передала Советскому Союзу при правлении Иосифа Сталина ценный запас военных секретов.

Источник: The Economist (Summary)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас