| Plural | longers |
longer than
длиннее чем
get longer
становиться длиннее
need longer
нужно больше
lasting longer
длится дольше
wait longer
ждать дольше
They are no longer speaking.
Они больше не разговаривают.
a rule that is no longer in force.
правило, которое больше не действует.
the outcome is no longer in doubt.
исход больше не вызывает сомнений.
they no longer live here.
они здесь больше не живут.
it is no longer in production .
это больше не находится в производстве.
He no longer smokes.
Он больше не курит.
He's no longer on their payroll.
Он больше не на их зарплатной ведомости.
This house is no longer habitable.
Этот дом больше не пригоден для жилья.
Stenography is no longer a marketable skill.
Стенография больше не является востребованным навыком.
such an offence is no longer a disqualification for office.
такое нарушение больше не является причиной для отстранения от должности.
Buddhism is no longer seen as an Eastern religion.
Буддизм больше не рассматривается как восточная религия.
he is no longer in the first flush of youth.
Он больше не в самом расцвете сил.
Our old dog is no longer around.
Нашего старого пса больше нет.
the odds are that he is no longer alive.
вероятность того, что он больше не жив.
such a simplistic approach is no longer tenable.
такой упрощенный подход больше не осуществим.
she can no longer walk unaided.
она больше не может ходить без посторонней помощи.
an oil well that no longer produces
нефтяной скважины, которая больше не производит.
These ideas no longer obtain.
Эти идеи больше не актуальны.
By then, he was no longer in the first flush of youth.
К тому времени он уже не был в расцвете сил.
longer than
длиннее чем
get longer
становиться длиннее
need longer
нужно больше
lasting longer
длится дольше
wait longer
ждать дольше
They are no longer speaking.
Они больше не разговаривают.
a rule that is no longer in force.
правило, которое больше не действует.
the outcome is no longer in doubt.
исход больше не вызывает сомнений.
they no longer live here.
они здесь больше не живут.
it is no longer in production .
это больше не находится в производстве.
He no longer smokes.
Он больше не курит.
He's no longer on their payroll.
Он больше не на их зарплатной ведомости.
This house is no longer habitable.
Этот дом больше не пригоден для жилья.
Stenography is no longer a marketable skill.
Стенография больше не является востребованным навыком.
such an offence is no longer a disqualification for office.
такое нарушение больше не является причиной для отстранения от должности.
Buddhism is no longer seen as an Eastern religion.
Буддизм больше не рассматривается как восточная религия.
he is no longer in the first flush of youth.
Он больше не в самом расцвете сил.
Our old dog is no longer around.
Нашего старого пса больше нет.
the odds are that he is no longer alive.
вероятность того, что он больше не жив.
such a simplistic approach is no longer tenable.
такой упрощенный подход больше не осуществим.
she can no longer walk unaided.
она больше не может ходить без посторонней помощи.
an oil well that no longer produces
нефтяной скважины, которая больше не производит.
These ideas no longer obtain.
Эти идеи больше не актуальны.
By then, he was no longer in the first flush of youth.
К тому времени он уже не был в расцвете сил.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас