running lunatics
бегущие сумасшедшие
group of lunatics
группа сумасшедших
lunatics' asylum
асилье сумасшедших
calling lunatics
зовущие сумасшедших
pure lunatics
чистые сумасшедшие
like lunatics
как сумасшедшие
mad lunatics
сумасшедшие без ума
avoid lunatics
избегать сумасшедших
dealing with lunatics
делать с сумасшедшими
those lunatics
те сумасшедшие
the asylum was full of lunatics, shouting and pacing.
Безумный дом был полон сумасшедших, кричавших и ходивших взад-вперед.
he was labeled a lunatic after his bizarre behavior at the party.
Его назвали сумасшедшим после его странного поведения на вечеринке.
we need to secure the building from any potential lunatics.
Нам нужно обеспечить безопасность здания от потенциальных сумасшедших.
the politician dismissed his critics as a bunch of lunatics.
Политик отверг своих критиков, назвав их просто сумасшедшими.
don't be such a lunatic; there's a logical explanation.
Не будь таким сумасшедшим; есть логическое объяснение.
the project proposal was deemed utterly lunatic by the board.
Предложение проекта было признано абсолютно сумасшедшим советом.
he chased after the runaway dog like a complete lunatic.
Он гнался за убежавшей собакой, как настоящий сумасшедший.
the idea of living on mars seemed lunatic to most people.
Идея жить на Марсе казалась сумасшедшей для большинства людей.
she accused him of being a lunatic and a danger to society.
Она обвинила его в том, что он сумасшедший и опасность для общества.
the old house was rumored to be haunted by lunatics.
Старый дом был слыл проклятым сумасшедшими.
he's acting like a lunatic, screaming at everyone.
Он ведет себя как сумасшедший, кричащий на всех.
running lunatics
бегущие сумасшедшие
group of lunatics
группа сумасшедших
lunatics' asylum
асилье сумасшедших
calling lunatics
зовущие сумасшедших
pure lunatics
чистые сумасшедшие
like lunatics
как сумасшедшие
mad lunatics
сумасшедшие без ума
avoid lunatics
избегать сумасшедших
dealing with lunatics
делать с сумасшедшими
those lunatics
те сумасшедшие
the asylum was full of lunatics, shouting and pacing.
Безумный дом был полон сумасшедших, кричавших и ходивших взад-вперед.
he was labeled a lunatic after his bizarre behavior at the party.
Его назвали сумасшедшим после его странного поведения на вечеринке.
we need to secure the building from any potential lunatics.
Нам нужно обеспечить безопасность здания от потенциальных сумасшедших.
the politician dismissed his critics as a bunch of lunatics.
Политик отверг своих критиков, назвав их просто сумасшедшими.
don't be such a lunatic; there's a logical explanation.
Не будь таким сумасшедшим; есть логическое объяснение.
the project proposal was deemed utterly lunatic by the board.
Предложение проекта было признано абсолютно сумасшедшим советом.
he chased after the runaway dog like a complete lunatic.
Он гнался за убежавшей собакой, как настоящий сумасшедший.
the idea of living on mars seemed lunatic to most people.
Идея жить на Марсе казалась сумасшедшей для большинства людей.
she accused him of being a lunatic and a danger to society.
Она обвинила его в том, что он сумасшедший и опасность для общества.
the old house was rumored to be haunted by lunatics.
Старый дом был слыл проклятым сумасшедшими.
he's acting like a lunatic, screaming at everyone.
Он ведет себя как сумасшедший, кричащий на всех.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас