a mirage in the desert
мираж в пустыне
an insubstantial mirage on the horizon
несущественное мираж на горизонте
Perhaps we are all just chasing a mirage.
Возможно, мы все просто гонимся за миражом.
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
И сквозь это колыхавшееся, трепещущее видение, как сквозь волшебное мираж, он смотрел на настоящую женщину, сидящую там и говорящую о литературе и искусстве.
Some systems, like Fortress (Mirage Dental Co.) and Cerinate (Den-Mat Corp.), utilize a direct build up of a ceramic on a refractory die or on a master die swedged with palladium or platinum foil.
Некоторые системы, такие как Fortress (Mirage Dental Co.) и Cerinate (Den-Mat Corp.), используют прямое наращивание керамики на огнеупорной модели или на основной модели, обжатой палладием или платиновой фольгой.
The shimmering mirage in the distance deceived the travelers.
Мерцающий мираж вдалеке обманул путешественников.
The desert mirage disappeared as they got closer.
Пустынный мираж исчез, когда они приблизились.
The mirage of success kept him motivated.
Мираж успеха поддерживал его мотивацию.
She knew the oasis was just a mirage.
Она знала, что оазис - всего лишь мираж.
The mirage of a perfect relationship faded over time.
Мираж идеальных отношений со временем исчез.
The mirage of fame led him down a dangerous path.
Мираж славы спустил его с опасного пути.
The mirage of wealth blinded her to the true value of life.
Мираж богатства ослепил ее истинной ценности жизни.
The mirage of love clouded his judgment.
Мираж любви затуманил его суждения.
The mirage of happiness eluded her grasp.
Мираж счастья ускользал от ее хватки.
The mirage of peace seemed unattainable in the midst of conflict.
Мираж мира казался недостижимым в разгар конфликта.
a mirage in the desert
мираж в пустыне
an insubstantial mirage on the horizon
несущественное мираж на горизонте
Perhaps we are all just chasing a mirage.
Возможно, мы все просто гонимся за миражом.
And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art.
И сквозь это колыхавшееся, трепещущее видение, как сквозь волшебное мираж, он смотрел на настоящую женщину, сидящую там и говорящую о литературе и искусстве.
Some systems, like Fortress (Mirage Dental Co.) and Cerinate (Den-Mat Corp.), utilize a direct build up of a ceramic on a refractory die or on a master die swedged with palladium or platinum foil.
Некоторые системы, такие как Fortress (Mirage Dental Co.) и Cerinate (Den-Mat Corp.), используют прямое наращивание керамики на огнеупорной модели или на основной модели, обжатой палладием или платиновой фольгой.
The shimmering mirage in the distance deceived the travelers.
Мерцающий мираж вдалеке обманул путешественников.
The desert mirage disappeared as they got closer.
Пустынный мираж исчез, когда они приблизились.
The mirage of success kept him motivated.
Мираж успеха поддерживал его мотивацию.
She knew the oasis was just a mirage.
Она знала, что оазис - всего лишь мираж.
The mirage of a perfect relationship faded over time.
Мираж идеальных отношений со временем исчез.
The mirage of fame led him down a dangerous path.
Мираж славы спустил его с опасного пути.
The mirage of wealth blinded her to the true value of life.
Мираж богатства ослепил ее истинной ценности жизни.
The mirage of love clouded his judgment.
Мираж любви затуманил его суждения.
The mirage of happiness eluded her grasp.
Мираж счастья ускользал от ее хватки.
The mirage of peace seemed unattainable in the midst of conflict.
Мираж мира казался недостижимым в разгар конфликта.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас