| Plural | monotonies |
the monotony of daily routine.
однообразие ежедневной рутины
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Они прервали монотонность утомительного путешествия песнями и шутками.
the monotony of housework turns it into a mindless task.
Монотонность домашних дел превращает их в бессмысленную задачу.
you can become resigned to the monotony of captivity.
Вы можете смириться с монотонностью заключения.
The monotony of his voice sent me to sleep.
Монотонность его голоса усыпила меня.
escape the monotony of everyday life
Избегите монотонности повседневной жизни.
break the monotony with a new hobby
Разбавьте монотонность новым хобби.
the monotony of the daily commute
Монотонность ежедневной поездки на работу.
struggling with the monotony of paperwork
Борясь с монотонностью бумажной работы.
monotony of the same old routine
Монотонность одного и того же старого распорядка.
monotony of the office environment
Монотонность офисной обстановки.
monotony of the repetitive tasks
Монотонность повторяющихся задач.
monotony of the dull grey walls
Монотонность унылых серых стен.
break up the monotony with some excitement
Разбавьте монотонность какими-нибудь развлечениями.
Sensory deprivation really is a way of producing extreme monotony.
Длительное лишение чувств действительно является способом создания крайней монотонности.
Источник: Complete isolationMost of their lives exist in this sort of day to day monotony.
Большая часть их жизни проходит в таком повседневном однообразии.
Источник: Listening DigestLet me make it a new color just to ease the monotony.
Позвольте мне сделать его новым цветом, чтобы немного облегчить монотонность.
Источник: Monetary Banking (Video Version)It is also a great way to break the monotony of the day.
Это также отличный способ сломать монотонность дня.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAnd then there's the monotony of boardrooms and PowerPoint presentations and video calls.
А затем есть монотонность совещаний, презентаций PowerPoint и видеозвонков.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAfter five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
Через пять минут этого упражнения маленький принц устал от монотонности игры.
Источник: The Little PrinceThe monotony of his occupation soothed him, and was in itself a pleasure.
Монотонность его занятия успокаивала его и само по себе было удовольствием.
Источник: Returning HomeMy existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear.
Моя жизнь была мучима монотонностью, реальностью, которую часто было не выносить.
Источник: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionHowever, " Groundhog Day also shows us that the monotony ends - the cycle will be broken" .
Mildred accepted the monotony of her life.
the monotony of daily routine.
однообразие ежедневной рутины
They broke the monotony of the weary journey with songs and jokes.
Они прервали монотонность утомительного путешествия песнями и шутками.
the monotony of housework turns it into a mindless task.
Монотонность домашних дел превращает их в бессмысленную задачу.
you can become resigned to the monotony of captivity.
Вы можете смириться с монотонностью заключения.
The monotony of his voice sent me to sleep.
Монотонность его голоса усыпила меня.
escape the monotony of everyday life
Избегите монотонности повседневной жизни.
break the monotony with a new hobby
Разбавьте монотонность новым хобби.
the monotony of the daily commute
Монотонность ежедневной поездки на работу.
struggling with the monotony of paperwork
Борясь с монотонностью бумажной работы.
monotony of the same old routine
Монотонность одного и того же старого распорядка.
monotony of the office environment
Монотонность офисной обстановки.
monotony of the repetitive tasks
Монотонность повторяющихся задач.
monotony of the dull grey walls
Монотонность унылых серых стен.
break up the monotony with some excitement
Разбавьте монотонность какими-нибудь развлечениями.
Sensory deprivation really is a way of producing extreme monotony.
Длительное лишение чувств действительно является способом создания крайней монотонности.
Источник: Complete isolationMost of their lives exist in this sort of day to day monotony.
Большая часть их жизни проходит в таком повседневном однообразии.
Источник: Listening DigestLet me make it a new color just to ease the monotony.
Позвольте мне сделать его новым цветом, чтобы немного облегчить монотонность.
Источник: Monetary Banking (Video Version)It is also a great way to break the monotony of the day.
Это также отличный способ сломать монотонность дня.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingAnd then there's the monotony of boardrooms and PowerPoint presentations and video calls.
А затем есть монотонность совещаний, презентаций PowerPoint и видеозвонков.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionAfter five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.
Через пять минут этого упражнения маленький принц устал от монотонности игры.
Источник: The Little PrinceThe monotony of his occupation soothed him, and was in itself a pleasure.
Монотонность его занятия успокаивала его и само по себе было удовольствием.
Источник: Returning HomeMy existence was tortured by monotony, a reality that was often too much to bear.
Моя жизнь была мучима монотонностью, реальностью, которую часто было не выносить.
Источник: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionHowever, " Groundhog Day also shows us that the monotony ends - the cycle will be broken" .
Mildred accepted the monotony of her life.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас