in a mope
в подавленном состоянии
moping around
хандрить
stop moping
прекратите хандрить
He moped about because he wasn’t invited to the party.
Он расстраивался из-за того, что его не пригласили на вечеринку.
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
She tends to mope around the house when she's feeling down.
Она склонна хандрить дома, когда ей грустно.
Don't just mope over your mistakes, learn from them and move on.
Не просто хандрите из-за своих ошибок, извлеките из них урок и двигайтесь дальше.
He's been moping in his room all day after failing the exam.
Он весь день хандрит в своей комнате после проваленной экзамена.
Instead of moping about the rainy weather, let's find something fun to do indoors.
Вместо того, чтобы хандрить из-за дождливой погоды, давайте найдем что-нибудь интересное, чем заняться в помещении.
She tends to mope when she's homesick.
Она склонна хандрить, когда скучает по дому.
Stop moping and take action to change your situation.
Прекратите хандрить и примите меры, чтобы изменить свою ситуацию.
He's been moping around the office ever since he found out he didn't get the promotion.
Он хандрит по офису с тех пор, как узнал, что ему не дали повышение.
Don't just mope about your problems, seek solutions and work towards them.
Не просто хандрите из-за своих проблем, ищите решения и работайте над ними.
She moped around the house all weekend after her breakup.
Она хандрила дома все выходные после расставания.
Rather than moping over what you can't change, focus on what you can control.
Вместо того, чтобы хандрить из-за того, что вы не можете изменить, сосредоточьтесь на том, что вы можете контролировать.
Well you can't just mope around.
Вы не можете просто сидеть и хандрить.
Источник: Before I Met You SelectedOne person donated a broken moped, which he fixed and used.
Один человек пожертвовал сломанный мопед, который он отремонтировал и использовал.
Источник: VOA Special May 2020 CollectionWhy are you moping in here, honey?
Почему ты тут хандришь, милая?
Источник: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI mean if you've seen episode three of this season, there's a giant tentacle that we're moping up.
Я имею в виду, если ты видел третью серию этого сезона, там есть гигантский щупальц, который мы вытираем.
Источник: Connection MagazineI'm just not going to mope around and feel sad for myself or him.
Я просто не собираюсь хандрить и грустить о себе или о нем.
Источник: People MagazineCome on. You've been moping around the house all day. Go. Help your buddy.
Давай. Ты весь день хандришь дома. Иди. Помоги своему приятелю.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. Now I regret it.
Ну, он хандрил в холле, поэтому я пригласил его в гости. Теперь я жалею об этом.
Источник: The Big Bang Theory Season 4I spent the rest of the weekend moping around the house, wondering what was wrong with me.
Я провел остаток выходных, хандря по дому и размышляя, что со мной не так.
Источник: Lean InThe max speed an e-bike can reach is 28 miles per hour, which is comparable to moped speeds.
Максимальная скорость, которую может достичь электровелосипед, составляет 28 миль в час, что сопоставимо со скоростью мопеда.
Источник: National Geographic Reading SelectionsWell, I for my part, I think, blessed are the mopes.
Что ж, я, по моему мнению, думаю, блаженны хандрящие.
Источник: Financial Times Podcastin a mope
в подавленном состоянии
moping around
хандрить
stop moping
прекратите хандрить
He moped about because he wasn’t invited to the party.
Он расстраивался из-за того, что его не пригласили на вечеринку.
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
dallier, dillydallier, dilly-dallier, lounger, mope (en) - lingerer, loiterer (en)[Dériv
She tends to mope around the house when she's feeling down.
Она склонна хандрить дома, когда ей грустно.
Don't just mope over your mistakes, learn from them and move on.
Не просто хандрите из-за своих ошибок, извлеките из них урок и двигайтесь дальше.
He's been moping in his room all day after failing the exam.
Он весь день хандрит в своей комнате после проваленной экзамена.
Instead of moping about the rainy weather, let's find something fun to do indoors.
Вместо того, чтобы хандрить из-за дождливой погоды, давайте найдем что-нибудь интересное, чем заняться в помещении.
She tends to mope when she's homesick.
Она склонна хандрить, когда скучает по дому.
Stop moping and take action to change your situation.
Прекратите хандрить и примите меры, чтобы изменить свою ситуацию.
He's been moping around the office ever since he found out he didn't get the promotion.
Он хандрит по офису с тех пор, как узнал, что ему не дали повышение.
Don't just mope about your problems, seek solutions and work towards them.
Не просто хандрите из-за своих проблем, ищите решения и работайте над ними.
She moped around the house all weekend after her breakup.
Она хандрила дома все выходные после расставания.
Rather than moping over what you can't change, focus on what you can control.
Вместо того, чтобы хандрить из-за того, что вы не можете изменить, сосредоточьтесь на том, что вы можете контролировать.
Well you can't just mope around.
Вы не можете просто сидеть и хандрить.
Источник: Before I Met You SelectedOne person donated a broken moped, which he fixed and used.
Один человек пожертвовал сломанный мопед, который он отремонтировал и использовал.
Источник: VOA Special May 2020 CollectionWhy are you moping in here, honey?
Почему ты тут хандришь, милая?
Источник: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI mean if you've seen episode three of this season, there's a giant tentacle that we're moping up.
Я имею в виду, если ты видел третью серию этого сезона, там есть гигантский щупальц, который мы вытираем.
Источник: Connection MagazineI'm just not going to mope around and feel sad for myself or him.
Я просто не собираюсь хандрить и грустить о себе или о нем.
Источник: People MagazineCome on. You've been moping around the house all day. Go. Help your buddy.
Давай. Ты весь день хандришь дома. Иди. Помоги своему приятелю.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over. Now I regret it.
Ну, он хандрил в холле, поэтому я пригласил его в гости. Теперь я жалею об этом.
Источник: The Big Bang Theory Season 4I spent the rest of the weekend moping around the house, wondering what was wrong with me.
Я провел остаток выходных, хандря по дому и размышляя, что со мной не так.
Источник: Lean InThe max speed an e-bike can reach is 28 miles per hour, which is comparable to moped speeds.
Максимальная скорость, которую может достичь электровелосипед, составляет 28 миль в час, что сопоставимо со скоростью мопеда.
Источник: National Geographic Reading SelectionsWell, I for my part, I think, blessed are the mopes.
Что ж, я, по моему мнению, думаю, блаженны хандрящие.
Источник: Financial Times PodcastИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас