| Plural | morons |
They’re a load of morons.
Они сборище идиотов.
It should not extend out of the field or it becomes fanciness as moron talking nonsense.
Оно не должно выходить за пределы поля, иначе это станет показухой, как бессмысленные разговоры идиота.
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
Depp по-немецки означает "идиот". Это также означает schmo, plunker, oaf, moron, dork и fool.
If we are going to make it back to the campsite before dark then we can't ⑨hang around while you rhapsodise like a moron about what is patently unpleasant and uncomfortable.
Если мы собираемся вернуться на кемпинг до наступления темноты, мы не можем задерживаться, пока ты, как идиот, восторженно говоришь о том, что явно неприятно и некомфортно.
He's such a moron, always making silly mistakes.
Он такой идиот, постоянно совершает глупые ошибки.
Don't be a moron, use your common sense.
Не будь идиотом, используй здравый смысл.
She called him a moron for not understanding the instructions.
Она назвала его идиотом за то, что он не понял инструкции.
The moron forgot his keys again.
Идиот забыл свои ключи снова.
I can't believe that moron won the competition.
Не могу поверить, что этот идиот выиграл в соревновании.
Stop acting like a moron and take this seriously.
Хватит вести себя как идиот и отнесись к этому серьезно.
Only a moron would fall for such an obvious scam.
Только идиот попадется на такой очевидный обман.
He's a complete moron when it comes to technology.
Он полный идиот, когда дело касается технологий.
She felt like a moron after realizing her mistake.
Она почувствовала себя идиоткой после того, как поняла свою ошибку.
I can't believe I dated that moron for so long.
Не могу поверить, что я встречался с этим идиотом так долго.
I mean, he's a moron, that's their demographic.
Я имею в виду, он идиот, это их целевая аудитория.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)You're the only moron in the whole world who actually likes Monday!
Ты единственный идиот в мире, который действительно любит понедельник!
Источник: Anime newsDon't look out that window, you moron!
Не смотри в это окно, идиот!
Источник: MBTI Personality Types GuideUh-oh, we got a moron here, is that it?
Ох-ох, у нас тут идиот, это так?
Источник: Go blank axis versionKarev. He stood there and choose that moron over me.
Карев. Он стоял там и выбрал этого идиота вместо меня.
Источник: Grey's Anatomy Season 2Hey, don't laugh at him. He's my drowning moron.
Эй, не смейся над ним. Он мой тонущий идиот.
Источник: Friends Season 7Why are you talking to me like I'm a moron?
Почему ты разговариваешь со мной, как будто я идиот?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Your kid may be an honor student, but you're a moron!
Твой ребенок может быть отличником, но ты идиот!
Источник: The Big Bang Theory Season 7And it's not just him. Check this moron out as well.
И это не только он. Посмотри на этого идиота тоже.
Источник: Little Jiung Tonight Show last weekWhy is it so clear the lawyer's got to be a moron?
Почему так очевидно, что адвокат должен быть идиотом?
Источник: Yale University Open Course: Death (Audio Version)They’re a load of morons.
Они сборище идиотов.
It should not extend out of the field or it becomes fanciness as moron talking nonsense.
Оно не должно выходить за пределы поля, иначе это станет показухой, как бессмысленные разговоры идиота.
Depp means "idiot" in German. It also means schmo, plunker, oaf, moron, dork and fool.
Depp по-немецки означает "идиот". Это также означает schmo, plunker, oaf, moron, dork и fool.
If we are going to make it back to the campsite before dark then we can't ⑨hang around while you rhapsodise like a moron about what is patently unpleasant and uncomfortable.
Если мы собираемся вернуться на кемпинг до наступления темноты, мы не можем задерживаться, пока ты, как идиот, восторженно говоришь о том, что явно неприятно и некомфортно.
He's such a moron, always making silly mistakes.
Он такой идиот, постоянно совершает глупые ошибки.
Don't be a moron, use your common sense.
Не будь идиотом, используй здравый смысл.
She called him a moron for not understanding the instructions.
Она назвала его идиотом за то, что он не понял инструкции.
The moron forgot his keys again.
Идиот забыл свои ключи снова.
I can't believe that moron won the competition.
Не могу поверить, что этот идиот выиграл в соревновании.
Stop acting like a moron and take this seriously.
Хватит вести себя как идиот и отнесись к этому серьезно.
Only a moron would fall for such an obvious scam.
Только идиот попадется на такой очевидный обман.
He's a complete moron when it comes to technology.
Он полный идиот, когда дело касается технологий.
She felt like a moron after realizing her mistake.
Она почувствовала себя идиоткой после того, как поняла свою ошибку.
I can't believe I dated that moron for so long.
Не могу поверить, что я встречался с этим идиотом так долго.
I mean, he's a moron, that's their demographic.
Я имею в виду, он идиот, это их целевая аудитория.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)You're the only moron in the whole world who actually likes Monday!
Ты единственный идиот в мире, который действительно любит понедельник!
Источник: Anime newsDon't look out that window, you moron!
Не смотри в это окно, идиот!
Источник: MBTI Personality Types GuideUh-oh, we got a moron here, is that it?
Ох-ох, у нас тут идиот, это так?
Источник: Go blank axis versionKarev. He stood there and choose that moron over me.
Карев. Он стоял там и выбрал этого идиота вместо меня.
Источник: Grey's Anatomy Season 2Hey, don't laugh at him. He's my drowning moron.
Эй, не смейся над ним. Он мой тонущий идиот.
Источник: Friends Season 7Why are you talking to me like I'm a moron?
Почему ты разговариваешь со мной, как будто я идиот?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Your kid may be an honor student, but you're a moron!
Твой ребенок может быть отличником, но ты идиот!
Источник: The Big Bang Theory Season 7And it's not just him. Check this moron out as well.
И это не только он. Посмотри на этого идиота тоже.
Источник: Little Jiung Tonight Show last weekWhy is it so clear the lawyer's got to be a moron?
Почему так очевидно, что адвокат должен быть идиотом?
Источник: Yale University Open Course: Death (Audio Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас