mush puppies
детеныши такс
mushroom
гриб
mushing
ездить на собачьих упряжках
I want to become a Musher, because Mushing is fun。
Я хочу стать погонщиком, потому что погоня - это весело.
I have never read such a load of mush!
Я никогда не читал такого количества чепухи!
she trudged through the mush of fallen leaves.
Она пробиралась сквозь массу опавших листьев.
Sepala mushed through the land of the midnight sun.
Сепала пробиралась сквозь земли полуночного солнца.
what you doing round here, mush?.
Что ты здесь делаешь, балбес?
We must not presume too mush on the reliability of such sources.
Мы не должны слишком полагаться на надежность таких источников.
a cake combining layers of mushed prune and pastry.
торт, сочетающий слои пюре из слив и выпечки.
The vegetables had been boiled to a mush, and were quite uneatable.
Овощи были переварены в кашу и были совершенно невкусными.
That’s what grouting mosaics is all about-mushing the gooey-ness into all the cracks.
Все дело в затирке мозаики - нанесении липкой массы во все щели.
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
Что должен делать сценарист, теперь как Советского Союза больше нет, а холодная война - это подогретая слегка теплая каша?
Musher Jon Little defends testing the endurance of sled dogs, typically huskies and malamutes, for the sake of science.
Мусхер Джон Литтл защищает тестирование выносливости ездовых собак, обычно хаски и маламутов, ради науки.
It breaks down almost completely to a mush.
Оно почти полностью превращается в кашу.
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"" Mush" ! he shouted. " Mush on there" !
"Каша"! - крикнул он. "Двигайтесь, каша!"!
Источник: The Call of the WildYou know, Gru and Lucy mushed together?
Знаете, Гру и Люси смешивались вместе?
Источник: Anime newsI'm sorry, Monica, I'm really happy you got promoted, but cold cucumber mush for thirty-something bucks?
Мне жаль, Моника, я действительно рад, что тебя повысили, но холодная огуречная каша за тридцать с лишним долларов?
Источник: Friends Season 2Without it, your cells would turn to mush.
Без него ваши клетки превратятся в кашу.
Источник: WIL Life Revelation[Mike] So this tofu mushes down to nothing.
[Майк] Так этот тофу превращается в ничто.
Источник: Gourmet BaseThe baby starts as a pile of mush.
Ребенок начинается как куча каши.
Источник: Connection MagazineIt all kind of mushes together up here, the sixties, seventies.
Все как-то сливается воедино здесь, шестьдесят, семьдесят.
Источник: The Vampire Diaries Season 2Finally, once swallowed, the stomach acids turn any remaining food pieces into mush.
Наконец, после проглатывания желудочная кислота превращает любые оставшиеся частицы пищи в кашу.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyHe bent over and began scraping together a pile of the white mush.
Он наклонился и начал собирать кучу белой каши.
Источник: Twilight: Eclipsemush puppies
детеныши такс
mushroom
гриб
mushing
ездить на собачьих упряжках
I want to become a Musher, because Mushing is fun。
Я хочу стать погонщиком, потому что погоня - это весело.
I have never read such a load of mush!
Я никогда не читал такого количества чепухи!
she trudged through the mush of fallen leaves.
Она пробиралась сквозь массу опавших листьев.
Sepala mushed through the land of the midnight sun.
Сепала пробиралась сквозь земли полуночного солнца.
what you doing round here, mush?.
Что ты здесь делаешь, балбес?
We must not presume too mush on the reliability of such sources.
Мы не должны слишком полагаться на надежность таких источников.
a cake combining layers of mushed prune and pastry.
торт, сочетающий слои пюре из слив и выпечки.
The vegetables had been boiled to a mush, and were quite uneatable.
Овощи были переварены в кашу и были совершенно невкусными.
That’s what grouting mosaics is all about-mushing the gooey-ness into all the cracks.
Все дело в затирке мозаики - нанесении липкой массы во все щели.
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
Что должен делать сценарист, теперь как Советского Союза больше нет, а холодная война - это подогретая слегка теплая каша?
Musher Jon Little defends testing the endurance of sled dogs, typically huskies and malamutes, for the sake of science.
Мусхер Джон Литтл защищает тестирование выносливости ездовых собак, обычно хаски и маламутов, ради науки.
It breaks down almost completely to a mush.
Оно почти полностью превращается в кашу.
Источник: BBC documentary "Mom's Home Cooking"" Mush" ! he shouted. " Mush on there" !
"Каша"! - крикнул он. "Двигайтесь, каша!"!
Источник: The Call of the WildYou know, Gru and Lucy mushed together?
Знаете, Гру и Люси смешивались вместе?
Источник: Anime newsI'm sorry, Monica, I'm really happy you got promoted, but cold cucumber mush for thirty-something bucks?
Мне жаль, Моника, я действительно рад, что тебя повысили, но холодная огуречная каша за тридцать с лишним долларов?
Источник: Friends Season 2Without it, your cells would turn to mush.
Без него ваши клетки превратятся в кашу.
Источник: WIL Life Revelation[Mike] So this tofu mushes down to nothing.
[Майк] Так этот тофу превращается в ничто.
Источник: Gourmet BaseThe baby starts as a pile of mush.
Ребенок начинается как куча каши.
Источник: Connection MagazineIt all kind of mushes together up here, the sixties, seventies.
Все как-то сливается воедино здесь, шестьдесят, семьдесят.
Источник: The Vampire Diaries Season 2Finally, once swallowed, the stomach acids turn any remaining food pieces into mush.
Наконец, после проглатывания желудочная кислота превращает любые оставшиеся частицы пищи в кашу.
Источник: Perspective Encyclopedia of TechnologyHe bent over and began scraping together a pile of the white mush.
Он наклонился и начал собирать кучу белой каши.
Источник: Twilight: EclipseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас