narrow-minded people
узкомыслящие люди
being narrow-minded
быть узкомысленным
too narrow-minded
слишком узкомысленным
narrow-minded views
узкомысленных взглядов
was narrow-minded
был узкомыслен
narrow-minded attitude
узкомысленное отношение
become narrow-minded
становиться узкомысленным
dangerously narrow-minded
опасно узкомысленным
narrow-minded stance
узкомысленную позицию
extremely narrow-minded
чрезвычайно узкомысленным
his narrow-minded views on women are outdated and unacceptable.
Его узкие взгляды на женщин устарели и являются недопустимыми.
we need to challenge narrow-minded thinking and promote open dialogue.
Нам нужно бросить вызов узкому мышлению и продвигать открытый диалог.
the company's narrow-minded approach to innovation stifled creativity.
Узкий подход компании к инновациям подавлял креативность.
it's frustrating to deal with someone so narrow-minded and unwilling to listen.
Разочаровывает иметь дело с кем-то настолько узкомысленным и не желающим слушать.
she was criticized for her narrow-minded stance on immigration policy.
Ее критиковали за ее узкомысленную позицию по вопросу иммиграционной политики.
we must avoid narrow-minded judgments based on superficial appearances.
Мы должны избегать узкомысленности суждений, основанных на поверхностной внешности.
his narrow-minded perspective prevented him from seeing the bigger picture.
Его узкий взгляд мешал ему видеть общую картину.
the narrow-mindedness of the community created a sense of exclusion.
Узкомысленность сообщества создала чувство исключенности.
it's important to broaden your horizons and avoid being narrow-minded.
Важно расширить свой кругозор и избегать узкомысленности.
the narrow-minded politician refused to consider alternative viewpoints.
Узкомысленному политику отказался рассматривать альтернативные точки зрения.
we should encourage tolerance and reject narrow-minded prejudices.
Мы должны поощрять толерантность и отвергать узкомысленные предрассудки.
narrow-minded people
узкомыслящие люди
being narrow-minded
быть узкомысленным
too narrow-minded
слишком узкомысленным
narrow-minded views
узкомысленных взглядов
was narrow-minded
был узкомыслен
narrow-minded attitude
узкомысленное отношение
become narrow-minded
становиться узкомысленным
dangerously narrow-minded
опасно узкомысленным
narrow-minded stance
узкомысленную позицию
extremely narrow-minded
чрезвычайно узкомысленным
his narrow-minded views on women are outdated and unacceptable.
Его узкие взгляды на женщин устарели и являются недопустимыми.
we need to challenge narrow-minded thinking and promote open dialogue.
Нам нужно бросить вызов узкому мышлению и продвигать открытый диалог.
the company's narrow-minded approach to innovation stifled creativity.
Узкий подход компании к инновациям подавлял креативность.
it's frustrating to deal with someone so narrow-minded and unwilling to listen.
Разочаровывает иметь дело с кем-то настолько узкомысленным и не желающим слушать.
she was criticized for her narrow-minded stance on immigration policy.
Ее критиковали за ее узкомысленную позицию по вопросу иммиграционной политики.
we must avoid narrow-minded judgments based on superficial appearances.
Мы должны избегать узкомысленности суждений, основанных на поверхностной внешности.
his narrow-minded perspective prevented him from seeing the bigger picture.
Его узкий взгляд мешал ему видеть общую картину.
the narrow-mindedness of the community created a sense of exclusion.
Узкомысленность сообщества создала чувство исключенности.
it's important to broaden your horizons and avoid being narrow-minded.
Важно расширить свой кругозор и избегать узкомысленности.
the narrow-minded politician refused to consider alternative viewpoints.
Узкомысленному политику отказался рассматривать альтернативные точки зрения.
we should encourage tolerance and reject narrow-minded prejudices.
Мы должны поощрять толерантность и отвергать узкомысленные предрассудки.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас