non-inherited traits
непередаваемые черты
non-inherited property
непередаваемое имущество
being non-inherited
быть непередаваемым
non-inherited status
непередаваемый статус
non-inherited rights
непередаваемые права
non-inherited wealth
непередаваемое богатство
non-inherited assets
непередаваемые активы
non-inherited position
непередаваемая должность
non-inherited title
непередаваемый титул
non-inherited land
непередаваемая земля
the company's success was due to non-inherited strategies, not family connections.
Успех компании был обусловлен не наследуемыми стратегиями, а не семейными связями.
we focused on non-inherited skills to build a competitive advantage.
Мы сосредоточились на не наследуемых навыках, чтобы создать конкурентное преимущество.
the startup's culture was built on non-inherited values of innovation and collaboration.
Культура стартапа была построена на не наследуемых ценностях инноваций и сотрудничества.
the project's success stemmed from non-inherited approaches to problem-solving.
Успех проекта был обусловлен не наследуемыми подходами к решению проблем.
the team valued non-inherited perspectives and encouraged diverse opinions.
Команда оценивала не наследуемые точки зрения и поощряла разнообразные мнения.
the research findings highlighted the importance of non-inherited data sources.
Результаты исследований подчеркнули важность не наследуемых источников данных.
the artist developed a unique style through non-inherited techniques.
Художник разработал уникальный стиль с использованием не наследуемых техник.
the student's achievement was a result of non-inherited hard work and dedication.
Достижение студента было результатом не наследуемого упорного труда и преданности делу.
the organization promoted non-inherited leadership qualities among its employees.
Организация способствовала развитию не наследуемых лидерских качеств среди своих сотрудников.
the software's functionality relied on non-inherited algorithms and code.
Функциональность программного обеспечения зависела от не наследуемых алгоритмов и кода.
the new policy emphasized non-inherited recruitment practices to ensure fairness.
Новая политика подчеркивала не наследуемые практики найма, чтобы обеспечить справедливость.
non-inherited traits
непередаваемые черты
non-inherited property
непередаваемое имущество
being non-inherited
быть непередаваемым
non-inherited status
непередаваемый статус
non-inherited rights
непередаваемые права
non-inherited wealth
непередаваемое богатство
non-inherited assets
непередаваемые активы
non-inherited position
непередаваемая должность
non-inherited title
непередаваемый титул
non-inherited land
непередаваемая земля
the company's success was due to non-inherited strategies, not family connections.
Успех компании был обусловлен не наследуемыми стратегиями, а не семейными связями.
we focused on non-inherited skills to build a competitive advantage.
Мы сосредоточились на не наследуемых навыках, чтобы создать конкурентное преимущество.
the startup's culture was built on non-inherited values of innovation and collaboration.
Культура стартапа была построена на не наследуемых ценностях инноваций и сотрудничества.
the project's success stemmed from non-inherited approaches to problem-solving.
Успех проекта был обусловлен не наследуемыми подходами к решению проблем.
the team valued non-inherited perspectives and encouraged diverse opinions.
Команда оценивала не наследуемые точки зрения и поощряла разнообразные мнения.
the research findings highlighted the importance of non-inherited data sources.
Результаты исследований подчеркнули важность не наследуемых источников данных.
the artist developed a unique style through non-inherited techniques.
Художник разработал уникальный стиль с использованием не наследуемых техник.
the student's achievement was a result of non-inherited hard work and dedication.
Достижение студента было результатом не наследуемого упорного труда и преданности делу.
the organization promoted non-inherited leadership qualities among its employees.
Организация способствовала развитию не наследуемых лидерских качеств среди своих сотрудников.
the software's functionality relied on non-inherited algorithms and code.
Функциональность программного обеспечения зависела от не наследуемых алгоритмов и кода.
the new policy emphasized non-inherited recruitment practices to ensure fairness.
Новая политика подчеркивала не наследуемые практики найма, чтобы обеспечить справедливость.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас