non-justiciable matter
неподсудное дело
deemed non-justiciable
считается неподсудным
non-justiciable issue
неподсудный вопрос
rendering non-justiciable
делаю неподсудным
inherently non-justiciable
врождённо неподсудный
found non-justiciable
найдено неподсудным
clearly non-justiciable
очевидно неподсудный
non-justiciable questions
неподсудные вопросы
being non-justiciable
быть неподсудным
constitutionally non-justiciable
конституционно неподсудный
the court found the matter to be legally non-justiciable and dismissed the case.
Суд признал дело юридически неподсудным и отклонил его.
many political questions are considered non-justiciable by the judiciary.
Многие политические вопросы считаются неподсудными судебной системой.
the issue of foreign policy is often deemed non-justiciable in domestic courts.
Вопросы внешней политики часто считаются неподсудными в национальных судах.
legislative decisions are generally non-justiciable, leaving policy choices to the legislature.
Законодательные решения, как правило, неподсудны, оставляя выбор политики законодательному органу.
the plaintiffs argued, but the court maintained the claim was non-justiciable.
Истцы аргументировали свою позицию, но суд сохранил позицию о том, что заявление неподсудно.
standing requirements can render a case non-justiciable if not properly established.
Требования к статусу истца могут сделать дело неподсудным, если они не будут должным образом установлены.
the doctrine of non-justiciable political questions limits judicial review.
Доктрина неподсудных политических вопросов ограничивает судебный контроль.
the court acknowledged the issue but ruled it was non-justiciable in nature.
Суд признал вопрос, но постановил, что он неподсуден.
academic debates on complex topics often involve non-justiciable issues.
Академические дебаты по сложным темам часто включают неподсудные вопросы.
the constitution defines certain areas as non-justiciable to protect governmental functions.
Конституция определяет определенные области как неподсудные для защиты государственных функций.
despite the plaintiff's efforts, the claim remained legally non-justiciable.
Несмотря на усилия истца, заявление осталось юридически неподсудным.
non-justiciable matter
неподсудное дело
deemed non-justiciable
считается неподсудным
non-justiciable issue
неподсудный вопрос
rendering non-justiciable
делаю неподсудным
inherently non-justiciable
врождённо неподсудный
found non-justiciable
найдено неподсудным
clearly non-justiciable
очевидно неподсудный
non-justiciable questions
неподсудные вопросы
being non-justiciable
быть неподсудным
constitutionally non-justiciable
конституционно неподсудный
the court found the matter to be legally non-justiciable and dismissed the case.
Суд признал дело юридически неподсудным и отклонил его.
many political questions are considered non-justiciable by the judiciary.
Многие политические вопросы считаются неподсудными судебной системой.
the issue of foreign policy is often deemed non-justiciable in domestic courts.
Вопросы внешней политики часто считаются неподсудными в национальных судах.
legislative decisions are generally non-justiciable, leaving policy choices to the legislature.
Законодательные решения, как правило, неподсудны, оставляя выбор политики законодательному органу.
the plaintiffs argued, but the court maintained the claim was non-justiciable.
Истцы аргументировали свою позицию, но суд сохранил позицию о том, что заявление неподсудно.
standing requirements can render a case non-justiciable if not properly established.
Требования к статусу истца могут сделать дело неподсудным, если они не будут должным образом установлены.
the doctrine of non-justiciable political questions limits judicial review.
Доктрина неподсудных политических вопросов ограничивает судебный контроль.
the court acknowledged the issue but ruled it was non-justiciable in nature.
Суд признал вопрос, но постановил, что он неподсуден.
academic debates on complex topics often involve non-justiciable issues.
Академические дебаты по сложным темам часто включают неподсудные вопросы.
the constitution defines certain areas as non-justiciable to protect governmental functions.
Конституция определяет определенные области как неподсудные для защиты государственных функций.
despite the plaintiff's efforts, the claim remained legally non-justiciable.
Несмотря на усилия истца, заявление осталось юридически неподсудным.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас