inherent noncommunicability
врожденная недоступность
complete noncommunicability
полная недоступность
genetic noncommunicability
генетическая недоступность
structural noncommunicability
структурная недоступность
certain diseases pose significant challenges due to their noncommunicability, requiring innovative approaches from global health organizations.
Некоторые заболевания представляют значительные трудности из-за их непередаваемости, требуя инновационных подходов со стороны международных организаций здравоохранения.
the noncommunicability of genetic conditions varies significantly across different populations, according to recent research findings.
Непередаваемость генетических состояний значительно различается среди разных популяций, согласно недавним научным исследованиям.
medical professionals struggle with the noncommunicability of chronic pain, making effective treatment difficult to achieve.
Медицинские специалисты сталкиваются с трудностями из-за непередаваемости хронической боли, что затрудняет достижение эффективного лечения.
public health initiatives aim to address the noncommunicability of lifestyle-related diseases through education and prevention.
Инициативы общественного здравоохранения направлены на решение проблемы непередаваемости заболеваний, связанных со стилем жизни, через образование и профилактику.
the noncommunicability between different species creates substantial barriers for medical research and drug development.
Непередаваемость между различными видами создает значительные препятствия для медицинских исследований и разработки лекарств.
scientists are investigating the noncommunicability of cellular signals to develop new therapeutic approaches.
Ученые изучают непередаваемость клеточных сигналов для разработки новых терапевтических подходов.
the philosophical implications of consciousness noncommunicability have puzzled thinkers throughout human history.
Философские последствия непередаваемости сознания давно заставляли задумываться мыслителей в ходе всей истории человечества.
healthcare systems must better understand the noncommunicability of mental health disorders to provide adequate support.
Системы здравоохранения должны лучше понимать непередаваемость психических расстройств, чтобы обеспечить адекватную поддержку.
cultural differences often exacerbate the noncommunicability of emotions between people from different backgrounds.
Культурные различия часто усиливают непередаваемость эмоций между людьми из разных культурных сред.
accurate diagnosis depends on recognizing the noncommunicability of certain symptoms to the patient.
Точная диагностика зависит от распознавания непередаваемости определенных симптомов пациенту.
the noncommunicability of antibiotic resistance mechanisms represents a growing concern among physicians worldwide.
Непередаваемость механизмов устойчивости к антибиотикам представляет собой возрастающую проблему среди врачей по всему миру.
linguistic barriers contribute to the noncommunicability of scientific knowledge across international borders.
Языковые барьеры способствуют непередаваемости научных знаний через международные границы.
inherent noncommunicability
врожденная недоступность
complete noncommunicability
полная недоступность
genetic noncommunicability
генетическая недоступность
structural noncommunicability
структурная недоступность
certain diseases pose significant challenges due to their noncommunicability, requiring innovative approaches from global health organizations.
Некоторые заболевания представляют значительные трудности из-за их непередаваемости, требуя инновационных подходов со стороны международных организаций здравоохранения.
the noncommunicability of genetic conditions varies significantly across different populations, according to recent research findings.
Непередаваемость генетических состояний значительно различается среди разных популяций, согласно недавним научным исследованиям.
medical professionals struggle with the noncommunicability of chronic pain, making effective treatment difficult to achieve.
Медицинские специалисты сталкиваются с трудностями из-за непередаваемости хронической боли, что затрудняет достижение эффективного лечения.
public health initiatives aim to address the noncommunicability of lifestyle-related diseases through education and prevention.
Инициативы общественного здравоохранения направлены на решение проблемы непередаваемости заболеваний, связанных со стилем жизни, через образование и профилактику.
the noncommunicability between different species creates substantial barriers for medical research and drug development.
Непередаваемость между различными видами создает значительные препятствия для медицинских исследований и разработки лекарств.
scientists are investigating the noncommunicability of cellular signals to develop new therapeutic approaches.
Ученые изучают непередаваемость клеточных сигналов для разработки новых терапевтических подходов.
the philosophical implications of consciousness noncommunicability have puzzled thinkers throughout human history.
Философские последствия непередаваемости сознания давно заставляли задумываться мыслителей в ходе всей истории человечества.
healthcare systems must better understand the noncommunicability of mental health disorders to provide adequate support.
Системы здравоохранения должны лучше понимать непередаваемость психических расстройств, чтобы обеспечить адекватную поддержку.
cultural differences often exacerbate the noncommunicability of emotions between people from different backgrounds.
Культурные различия часто усиливают непередаваемость эмоций между людьми из разных культурных сред.
accurate diagnosis depends on recognizing the noncommunicability of certain symptoms to the patient.
Точная диагностика зависит от распознавания непередаваемости определенных симптомов пациенту.
the noncommunicability of antibiotic resistance mechanisms represents a growing concern among physicians worldwide.
Непередаваемость механизмов устойчивости к антибиотикам представляет собой возрастающую проблему среди врачей по всему миру.
linguistic barriers contribute to the noncommunicability of scientific knowledge across international borders.
Языковые барьеры способствуют непередаваемости научных знаний через международные границы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас