| Plural | nunneries |
Buddhist nunnery
буддийский монастырь
medieval nunnery
средневековый монастырь
remote nunnery
отдалённый монастырь
abandoned nunnery
заброшенный монастырь
in the Lungfeng Nunnery in the North Third District
в монастыре Лунфэн в Северном Третьем Районе
She decided to join the nunnery and dedicate her life to serving others.
Она решила присоединиться к монастырю и посвятить свою жизнь служению другим.
The nunnery was located in a peaceful and secluded area, away from the hustle and bustle of the city.
Монастырь располагался в тихом и уединенном месте, вдали от шума и суеты города.
The nunnery was known for its beautiful gardens and serene atmosphere.
Монастырь был известен своими прекрасными садами и умиротворенной атмосферой.
The nunnery was founded centuries ago by a group of devoted monks and nuns.
Монастырь был основан много веков назад группой преданных монахов и монахинь.
Visitors often come to the nunnery seeking spiritual guidance and solace.
Посетители часто приезжают в монастырь в поисках духовного руководства и утешения.
The nunnery was a place of prayer, meditation, and contemplation.
Монастырь был местом молитвы, медитации и созерцания.
The nunnery provided shelter and support to those in need, regardless of their background.
Монастырь предоставлял убежище и поддержку нуждающимся, независимо от их происхождения.
The nunnery held regular ceremonies and rituals to honor their beliefs and traditions.
В монастыре регулярно проводились церемонии и ритуалы в честь их убеждений и традиций.
Living in the nunnery required a strict adherence to the rules and principles of the order.
Жизнь в монастыре требовала строгого соблюдения правил и принципов ордена.
The nunnery was a place of peace and reflection, away from the distractions of the outside world.
Монастырь был местом покоя и размышлений, вдали от отвлекающих факторов внешнего мира.
One might as well be in a nunnery.
Одной лучше уж быть в монастыре.
Источник: The Red and the Black (Part Three)You got a " get thee to a nunnery" vibe.
У вас есть атмосфера "идите в монастырь".
Источник: Young Sheldon Season 6I went home sobbing, distraught and begging to be sent back to New York or to some nunnery.
Я вернулся домой, плача, в отчаянии и умоляя вернуть меня в Нью-Йорк или в какой-нибудь монастырь.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2020 CompilationShe may have died in infancy, but some believe she entered a nunnery at Dunkirk and lived a long life there.
Возможно, она умерла в младенчестве, но некоторые считают, что она поступила в монастырь в Дюнкерке и долго там прожила.
Источник: Character ProfileI shall take up my abode in a religious house near Lisle—a nunnery you would call it; there I shall be quiet and unmolested.
Я поселюсь в религиозном доме недалеко от Лисла - монастырь, как бы вы сказали; там я буду спокоен и невредим.
Источник: Jane Eyre (Original Version)If I had only known you had been coming, what a nunnery I would have lived in to have been good enough for you! '
Если бы я только знал, что вы собираетесь приехать, в каком монастыре я бы жил, чтобы быть достаточно хорошим для вас!
Источник: A pair of blue eyes (Part 2)But Phillip died just a few months after being King and poor, poor Joanna was declared insane and sent to a nunnery for the rest of her life.
Но Филипп умер всего через несколько месяцев после того, как стал королем, и бедная, бедная Жоанна была признана безумной и отправлена в монастырь на остаток своей жизни.
Источник: Realm of LegendsThis dish kind of happened in the north of the country we're talking about because there was a surplus of egg yolks because egg whites were being used to starch clothing in the nunnery.
Этот деликатес возник в северной части страны, о которой мы говорим, потому что излишек яичных желтков был связан с тем, что яичные белки использовались для отбеливания одежды в монастыре.
Источник: Gourmet BaseBuddhist nunnery
буддийский монастырь
medieval nunnery
средневековый монастырь
remote nunnery
отдалённый монастырь
abandoned nunnery
заброшенный монастырь
in the Lungfeng Nunnery in the North Third District
в монастыре Лунфэн в Северном Третьем Районе
She decided to join the nunnery and dedicate her life to serving others.
Она решила присоединиться к монастырю и посвятить свою жизнь служению другим.
The nunnery was located in a peaceful and secluded area, away from the hustle and bustle of the city.
Монастырь располагался в тихом и уединенном месте, вдали от шума и суеты города.
The nunnery was known for its beautiful gardens and serene atmosphere.
Монастырь был известен своими прекрасными садами и умиротворенной атмосферой.
The nunnery was founded centuries ago by a group of devoted monks and nuns.
Монастырь был основан много веков назад группой преданных монахов и монахинь.
Visitors often come to the nunnery seeking spiritual guidance and solace.
Посетители часто приезжают в монастырь в поисках духовного руководства и утешения.
The nunnery was a place of prayer, meditation, and contemplation.
Монастырь был местом молитвы, медитации и созерцания.
The nunnery provided shelter and support to those in need, regardless of their background.
Монастырь предоставлял убежище и поддержку нуждающимся, независимо от их происхождения.
The nunnery held regular ceremonies and rituals to honor their beliefs and traditions.
В монастыре регулярно проводились церемонии и ритуалы в честь их убеждений и традиций.
Living in the nunnery required a strict adherence to the rules and principles of the order.
Жизнь в монастыре требовала строгого соблюдения правил и принципов ордена.
The nunnery was a place of peace and reflection, away from the distractions of the outside world.
Монастырь был местом покоя и размышлений, вдали от отвлекающих факторов внешнего мира.
One might as well be in a nunnery.
Одной лучше уж быть в монастыре.
Источник: The Red and the Black (Part Three)You got a " get thee to a nunnery" vibe.
У вас есть атмосфера "идите в монастырь".
Источник: Young Sheldon Season 6I went home sobbing, distraught and begging to be sent back to New York or to some nunnery.
Я вернулся домой, плача, в отчаянии и умоляя вернуть меня в Нью-Йорк или в какой-нибудь монастырь.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2020 CompilationShe may have died in infancy, but some believe she entered a nunnery at Dunkirk and lived a long life there.
Возможно, она умерла в младенчестве, но некоторые считают, что она поступила в монастырь в Дюнкерке и долго там прожила.
Источник: Character ProfileI shall take up my abode in a religious house near Lisle—a nunnery you would call it; there I shall be quiet and unmolested.
Я поселюсь в религиозном доме недалеко от Лисла - монастырь, как бы вы сказали; там я буду спокоен и невредим.
Источник: Jane Eyre (Original Version)If I had only known you had been coming, what a nunnery I would have lived in to have been good enough for you! '
Если бы я только знал, что вы собираетесь приехать, в каком монастыре я бы жил, чтобы быть достаточно хорошим для вас!
Источник: A pair of blue eyes (Part 2)But Phillip died just a few months after being King and poor, poor Joanna was declared insane and sent to a nunnery for the rest of her life.
Но Филипп умер всего через несколько месяцев после того, как стал королем, и бедная, бедная Жоанна была признана безумной и отправлена в монастырь на остаток своей жизни.
Источник: Realm of LegendsThis dish kind of happened in the north of the country we're talking about because there was a surplus of egg yolks because egg whites were being used to starch clothing in the nunnery.
Этот деликатес возник в северной части страны, о которой мы говорим, потому что излишек яичных желтков был связан с тем, что яичные белки использовались для отбеливания одежды в монастыре.
Источник: Gourmet BaseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас