arms outstretched
руки вытянуты
hands outstretched
руки вытянуты
lie outstretched on the ground
лежа на земле, вытянувшись
her arms outstretched in benediction.
ее руки, протянутые в благословении.
their good intentions far outstretched their capacity to offer help.
их добрые намерения намного превосходили их способность предложить помощь.
the dog had one paw outstretched, not quite touching the ground.
у собаки была одна лапа, вытянутая вперед, почти не касаясь земли.
The girl’s arms were outstretched as she tried to catch the ball.
Руки девочки были вытянуты, когда она пыталась поймать мяч.
But if the arms are outstretched in the yearner position, the person tends to be more suspicious.
Но если руки вытянуты в позе тоски, человек склонен быть более подозрительным.
And his jacket, he was wearing a shealing jacket and it had frozen to the roof--the back of the jacket and also his 7)outstretched arms had frozen to the roof.
И его куртка, он был в куртке-шелинге, и она замерзла на крыше - задняя часть куртки и также его 7) вытянутые руки замерзли на крыше.
Duke did not answer him, just be opposite loudly crane group vociferant, crane group be frighted, simultaneously outstretched two legs ran.
Дюк не ответил ему, просто громко крича и возмущаясь, стая журавлей испугалась и одновременно вытянула две ноги и побежала.
Percy hurried forward with his hand outstretched.
Пёрс поспешно двинулся вперёд, вытянув руку.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireI lay outstretched, strength gone, nearly unconscious.
Я лежал, распростёршись, без сил, почти без сознания.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Her outstretched arm is 42 feet long.
Её вытянутая рука длиной 42 фута.
Источник: America The Story of UsHarry stood there, hand still outstretched.
Гарри стоял на месте, рука всё ещё была вытянута.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanInstead of arms outstretched, there was an epidemic of finger-pointing.
Вместо рук, вытянутых вперёд, была эпидемия обвинений.
Источник: The Power of Art - Jacques-Louis David" Ah...Prime Minister, " said Cornelius Fudge, striding forward with his hand outstretched.
" Ах... Господин Премьер-министр, " - сказал Корнелиус Фадж, уверенно шагая вперёд, вытянув руку.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceHe would've had to have fired the gun with his outstretched toe.
Ему пришлось бы выстрелить из ружья своей вытянутой ногой.
Источник: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightHands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes.
С руками, вытянутыми к морю, он созерцал гордый кораблекрушение с пылающими глазами.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)He darted forwards but Ron had already caught the brain in his outstretched hands.
Он бросился вперёд, но Рон уже поймал мозг в своих вытянутых руках.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixOve takes the electric kettle out of her outstretched hands without looking into her eyes.
Ове берёт электрический чайник из своих вытянутых рук, не глядя ей в глаза.
Источник: A man named Ove decides to die.arms outstretched
руки вытянуты
hands outstretched
руки вытянуты
lie outstretched on the ground
лежа на земле, вытянувшись
her arms outstretched in benediction.
ее руки, протянутые в благословении.
their good intentions far outstretched their capacity to offer help.
их добрые намерения намного превосходили их способность предложить помощь.
the dog had one paw outstretched, not quite touching the ground.
у собаки была одна лапа, вытянутая вперед, почти не касаясь земли.
The girl’s arms were outstretched as she tried to catch the ball.
Руки девочки были вытянуты, когда она пыталась поймать мяч.
But if the arms are outstretched in the yearner position, the person tends to be more suspicious.
Но если руки вытянуты в позе тоски, человек склонен быть более подозрительным.
And his jacket, he was wearing a shealing jacket and it had frozen to the roof--the back of the jacket and also his 7)outstretched arms had frozen to the roof.
И его куртка, он был в куртке-шелинге, и она замерзла на крыше - задняя часть куртки и также его 7) вытянутые руки замерзли на крыше.
Duke did not answer him, just be opposite loudly crane group vociferant, crane group be frighted, simultaneously outstretched two legs ran.
Дюк не ответил ему, просто громко крича и возмущаясь, стая журавлей испугалась и одновременно вытянула две ноги и побежала.
Percy hurried forward with his hand outstretched.
Пёрс поспешно двинулся вперёд, вытянув руку.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireI lay outstretched, strength gone, nearly unconscious.
Я лежал, распростёршись, без сил, почти без сознания.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Her outstretched arm is 42 feet long.
Её вытянутая рука длиной 42 фута.
Источник: America The Story of UsHarry stood there, hand still outstretched.
Гарри стоял на месте, рука всё ещё была вытянута.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanInstead of arms outstretched, there was an epidemic of finger-pointing.
Вместо рук, вытянутых вперёд, была эпидемия обвинений.
Источник: The Power of Art - Jacques-Louis David" Ah...Prime Minister, " said Cornelius Fudge, striding forward with his hand outstretched.
" Ах... Господин Премьер-министр, " - сказал Корнелиус Фадж, уверенно шагая вперёд, вытянув руку.
Источник: Harry Potter and the Half-Blood PrinceHe would've had to have fired the gun with his outstretched toe.
Ему пришлось бы выстрелить из ружья своей вытянутой ногой.
Источник: Loving Vincent: The Mystery of the Starry NightHands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes.
С руками, вытянутыми к морю, он созерцал гордый кораблекрушение с пылающими глазами.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)He darted forwards but Ron had already caught the brain in his outstretched hands.
Он бросился вперёд, но Рон уже поймал мозг в своих вытянутых руках.
Источник: 5. Harry Potter and the Order of the PhoenixOve takes the electric kettle out of her outstretched hands without looking into her eyes.
Ове берёт электрический чайник из своих вытянутых рук, не глядя ей в глаза.
Источник: A man named Ove decides to die.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас