bent over
нагнулся
bent on doing
нацелился на то, чтобы сделать
bent on revenge
жаждущий мести
bent knees
согнутые колени
bent spine
искривленный позвоночник
bent metal
согнутый металл
bent twig
согнувшаяся ветка
bent on
нацеленный на
bent axle
искорёженная ось
bent frame
изогнутая рама
bent pipe
согнутая труба
bent wood
согнувшееся дерево
a mob bent on violence.
толпа, настроенная на насилие
the road bent left and then right.
дорога поворачивала налево, а затем направо
was hell-bent on winning.
был полон решимости победить
The saplings bent in the wind.
Саженцы гнулись на ветру.
a piece of bent wire
кусок согнутого провода
the wire has to be bent back tightly.
провод нужно плотно согнуть
I bent over my plate.
Я наклонился над своей тарелкой.
a missionary bent on saving souls.
миссионер, стремящийся спасти души
she had no natural bent for literature.
у нее не было естественной склонности к литературе
she was bent on making mischief .
она была настроена на проказничество
Renwick bent to tie his shoelace.
Ренвик наклонился, чтобы зашнуровать ботинок.
The bent strip can straighten up by itself.
Согнутая полоска может выпрямиться сама по себе.
Bent at the end like a hook;unciform.
Согнутый на конце как крючок; неформатный.
She bent to her task.
Она наклонилась над своей задачей.
pieces of bent wire.
куски согнутого провода
I was bent on going to the theater.
Я был полон решимости пойти в театр.
That obviously has a Mexican bent to it.
Это явно имеет мексиканский уклон.
Источник: CNN 10 Student English March 2023 CollectionWith tremendous effort Edmond bent and sliced the rope between his ankles.
С огромным усилием Эдмонд согнулся и перерезал веревку между лодыжками.
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionI suppose I should have drawn him bent.
Наверное, мне следовало нарисовать его согнутым.
Источник: Yale University Open Course: Death (Audio Version)The whole department's pretty bent, matter of fact.
Вся команда в подавленном состоянии, как факт.
Источник: Billions Season 1And that's what's being bent around the black hole.
И это то, что изгибается вокруг черной дыры.
Источник: TED 2019 Annual Conference (Bilingual)All the playing card-soldiers bent over so they looked like arches.
Все солдаты из игральных карт согнулись так, что выглядели как арки.
Источник: Drama: Alice in WonderlandA strong wind sang sadly as it bent the trees in front of the Hall.
Сильный ветер грустно пел, когда сгибал деревья перед Залом.
Источник: The Hound of the BaskervillesHead bent over, Yeah, raised up posterior.
Голова наклонена вниз, да, поднятый зад.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)You say, scientists who are — have a bent to help mankind.
Вы говорите, ученые, которые — имеют склонность помогать человечеству.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsBlack bent down quickly and untied him.
Блэк быстро наклонился и развязал его.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of Azkabanbent over
нагнулся
bent on doing
нацелился на то, чтобы сделать
bent on revenge
жаждущий мести
bent knees
согнутые колени
bent spine
искривленный позвоночник
bent metal
согнутый металл
bent twig
согнувшаяся ветка
bent on
нацеленный на
bent axle
искорёженная ось
bent frame
изогнутая рама
bent pipe
согнутая труба
bent wood
согнувшееся дерево
a mob bent on violence.
толпа, настроенная на насилие
the road bent left and then right.
дорога поворачивала налево, а затем направо
was hell-bent on winning.
был полон решимости победить
The saplings bent in the wind.
Саженцы гнулись на ветру.
a piece of bent wire
кусок согнутого провода
the wire has to be bent back tightly.
провод нужно плотно согнуть
I bent over my plate.
Я наклонился над своей тарелкой.
a missionary bent on saving souls.
миссионер, стремящийся спасти души
she had no natural bent for literature.
у нее не было естественной склонности к литературе
she was bent on making mischief .
она была настроена на проказничество
Renwick bent to tie his shoelace.
Ренвик наклонился, чтобы зашнуровать ботинок.
The bent strip can straighten up by itself.
Согнутая полоска может выпрямиться сама по себе.
Bent at the end like a hook;unciform.
Согнутый на конце как крючок; неформатный.
She bent to her task.
Она наклонилась над своей задачей.
pieces of bent wire.
куски согнутого провода
I was bent on going to the theater.
Я был полон решимости пойти в театр.
That obviously has a Mexican bent to it.
Это явно имеет мексиканский уклон.
Источник: CNN 10 Student English March 2023 CollectionWith tremendous effort Edmond bent and sliced the rope between his ankles.
С огромным усилием Эдмонд согнулся и перерезал веревку между лодыжками.
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionI suppose I should have drawn him bent.
Наверное, мне следовало нарисовать его согнутым.
Источник: Yale University Open Course: Death (Audio Version)The whole department's pretty bent, matter of fact.
Вся команда в подавленном состоянии, как факт.
Источник: Billions Season 1And that's what's being bent around the black hole.
И это то, что изгибается вокруг черной дыры.
Источник: TED 2019 Annual Conference (Bilingual)All the playing card-soldiers bent over so they looked like arches.
Все солдаты из игральных карт согнулись так, что выглядели как арки.
Источник: Drama: Alice in WonderlandA strong wind sang sadly as it bent the trees in front of the Hall.
Сильный ветер грустно пел, когда сгибал деревья перед Залом.
Источник: The Hound of the BaskervillesHead bent over, Yeah, raised up posterior.
Голова наклонена вниз, да, поднятый зад.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)You say, scientists who are — have a bent to help mankind.
Вы говорите, ученые, которые — имеют склонность помогать человечеству.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsBlack bent down quickly and untied him.
Блэк быстро наклонился и развязал его.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас