overjoyed

[США]/ˌəuvəˈdʒɔid/
[Великобритания]/ˌovɚ'dʒɔɪd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. чрезвычайно счастливый, наполненный великой радостью.

Фразы и словосочетания

be overjoyed

быть вне себя от радости

Примеры предложений

She was overjoyed when the doctor told her that her newborn baby is healthy and normal.

Она была вне себя от радости, когда врач сказал ей, что ее новорожденный ребенок здоров и нормален.

She was overjoyed and rewarded the redcoat with a goblet of wine, which he drank with relish.

Она была вне себя от радости и наградила офицера красной стражи бокалом вина, которое он выпил с удовольствием.

She was overjoyed at the news of her promotion

Она была вне себя от радости из-за новости о повышении.

The children were overjoyed when they saw the presents

Дети были вне себя от радости, когда увидели подарки.

He was overjoyed to see his old friend after many years

Он был вне себя от радости, увидев своего старого друга после многих лет.

The team was overjoyed to win the championship

Команда была вне себя от радости, выиграв чемпионат.

She was overjoyed by the surprise party thrown for her

Она была вне себя от радости из-за вечеринки-сюрприза, которую устроили для нее.

The couple was overjoyed to announce their pregnancy

Пара была вне себя от радости, объявив о своей беременности.

He was overjoyed to receive the award for his hard work

Он был вне себя от радости, получив награду за свою упорную работу.

The fans were overjoyed when their team scored the winning goal

Болельщики были вне себя от радости, когда их команда забила победный гол.

She was overjoyed to be reunited with her long-lost sister

Она была вне себя от радости, воссоединившись со своей давно потерянной сестрой.

He was overjoyed to hear that his favorite band was coming to town

Он был вне себя от радости, узнав, что его любимая группа приедет в город.

Реальные примеры

You can't say an overjoyed crowd, you would have to say the crowd was overjoyed.

Вы не можете сказать «ликующий толпа», вам придется сказать, что толпа была вне себя от радости.

Источник: Fastrack IELTS Speaking High Score Secrets

10 When they saw the star, they were overjoyed.

10 Когда они увидели звезду, они были вне себя от радости.

Источник: Bible (original version)

Helen was overjoyed to become a published author.

Елене было очень приятно стать опубликованным автором.

Источник: Women Who Changed the World

The country mouse was overjoyed to be back home safely.

Полевая мышь была вне себя от радости, что благополучно вернулась домой.

Источник: Bedtime stories for children

She was just so happy and overjoyed. And we still keep in contact.

Она была так счастлива и вне себя от радости. И мы все еще поддерживаем связь.

Источник: American English dialogue

And my former colleague was not exactly overjoyed at the news.

И мой бывший коллега не был особенно рад этой новости.

Источник: Fastrack IELTS Speaking High Score Secrets

I know. I'm overjoyed to see my name on the winning list.

Я знаю. Я вне себя от радости, увидев свое имя в списке победителей.

Источник: Fluent American spoken language

Monsieur Morrel, the owner, was overjoyed to hear that his ship was home.

Месье Моррель, владелец, был вне себя от радости, узнав, что его корабль вернулся домой.

Источник: The Count of Monte Cristo: Selected Edition

And when Ricardo returned to Peru with a personalized wheel chair, Delesca was overjoyed.

И когда Рикардо вернулся в Перу с персональной инвалидной коляской, Делеска была вне себя от радости.

Источник: CNN 10 Student English May 2019 Collection

I'll feel overjoyed, almost to the point of waving my arms and stamping my feet.

Я буду чувствовать себя вне себя от радости, почти до такой степени, что буду размахивать руками и топать ногами.

Источник: Selected Modern Chinese Essays 1

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас