| Present Participle | overstepping |
| Past Tense | overstepped |
| Third Person Singular | oversteps |
| Past Participle | overstepped |
overstep the boundaries
превысить границы
you must not overstep your borrowing limit.
Вы не должны превышать свой лимит заимствований.
Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.
Наше предприятие в соответствии с духом «Стремиться к совершенству» «Постоянно превосходить», мы объединяемся с нашими клиентами на динамичном рынке.
He tends to overstep boundaries in conversations.
Он склонен переступать границы в разговорах.
It's important not to overstep your authority in the workplace.
Важно не злоупотреблять своей властью на рабочем месте.
She always oversteps her role as a manager.
Она всегда выходит за рамки своей роли как менеджера.
The new policy should not overstep legal regulations.
Новая политика не должна выходить за рамки юридических норм.
It's easy to overstep the speed limit on this road.
На этой дороге легко превысить скорость.
He tends to overstep boundaries in his relationships.
Он склонен переступать границы в своих отношениях.
The teacher warned the students not to overstep the rules.
Учитель предупредил учеников не нарушать правила.
The company cannot afford to overstep the budget this quarter.
Компания не может позволить себе превысить бюджет в этом квартале.
She didn't mean to overstep, she just wanted to help.
Она не хотела переступать границы, она просто хотела помочь.
The senator was accused of overstepping his authority.
Сенатора обвинили в злоупотреблении властью.
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
Мне очень жаль, если я переступил границы.
Источник: Silicon Valley Season 5But now it may have overstepped the mark.
Но теперь это может быть перебор.
Источник: The Economist - InternationalSeems my wife overstepped her bounds.
Кажется, моя жена переступила границы.
Источник: Modern Family - Season 05No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.
Никакая организация или частное лицо, заявил он, не имело «особого права переступать конституцию и закон».
Источник: The Economist - ChinaAnd I do not overstep my bounds with Morty.
И я не переступаю границы с Морти.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Actually, um… I might have overstepped yesterday.
На самом деле, э… Возможно, вчера я переступил.
Источник: Young Sheldon Season 5You, sir, have overstepped your bounds.
Вы, сэр, переступили свои границы.
Источник: Young Sheldon - Season 1I think you're overstepping boundaries with that question.
Я думаю, вы переходите границы с этим вопросом.
Источник: Emma's delicious EnglishI don't want to overstep, make an actual suggestion.
Я не хочу переступать, сделать конкретное предложение.
Источник: Billions Season 1If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.
Если вы переступили, вы можете превзойти. Именно. Это Дэйв Кавалларо.
Источник: Culinary methods for gourmet foodoverstep the boundaries
превысить границы
you must not overstep your borrowing limit.
Вы не должны превышать свой лимит заимствований.
Our enterprise according with the spirit of “ Strive for perfection” “Continuously overstep”,we are get toghter with our customer in the vehemency market.
Наше предприятие в соответствии с духом «Стремиться к совершенству» «Постоянно превосходить», мы объединяемся с нашими клиентами на динамичном рынке.
He tends to overstep boundaries in conversations.
Он склонен переступать границы в разговорах.
It's important not to overstep your authority in the workplace.
Важно не злоупотреблять своей властью на рабочем месте.
She always oversteps her role as a manager.
Она всегда выходит за рамки своей роли как менеджера.
The new policy should not overstep legal regulations.
Новая политика не должна выходить за рамки юридических норм.
It's easy to overstep the speed limit on this road.
На этой дороге легко превысить скорость.
He tends to overstep boundaries in his relationships.
Он склонен переступать границы в своих отношениях.
The teacher warned the students not to overstep the rules.
Учитель предупредил учеников не нарушать правила.
The company cannot afford to overstep the budget this quarter.
Компания не может позволить себе превысить бюджет в этом квартале.
She didn't mean to overstep, she just wanted to help.
Она не хотела переступать границы, она просто хотела помочь.
The senator was accused of overstepping his authority.
Сенатора обвинили в злоупотреблении властью.
I'm so sorry if I overstepped my bounds.
Мне очень жаль, если я переступил границы.
Источник: Silicon Valley Season 5But now it may have overstepped the mark.
Но теперь это может быть перебор.
Источник: The Economist - InternationalSeems my wife overstepped her bounds.
Кажется, моя жена переступила границы.
Источник: Modern Family - Season 05No organisation or individual, he declared, had a “special right to overstep the constitution and law”.
Никакая организация или частное лицо, заявил он, не имело «особого права переступать конституцию и закон».
Источник: The Economist - ChinaAnd I do not overstep my bounds with Morty.
И я не переступаю границы с Морти.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Actually, um… I might have overstepped yesterday.
На самом деле, э… Возможно, вчера я переступил.
Источник: Young Sheldon Season 5You, sir, have overstepped your bounds.
Вы, сэр, переступили свои границы.
Источник: Young Sheldon - Season 1I think you're overstepping boundaries with that question.
Я думаю, вы переходите границы с этим вопросом.
Источник: Emma's delicious EnglishI don't want to overstep, make an actual suggestion.
Я не хочу переступать, сделать конкретное предложение.
Источник: Billions Season 1If you're overstepped, you can overdeliver. Exactly. This is Dave Cavallaro.
Если вы переступили, вы можете превзойти. Именно. Это Дэйв Кавалларо.
Источник: Culinary methods for gourmet foodИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас