good pal
хороший друг
drinking pal
компаньон по выпивке
He is a pal of mine.
Он мой приятель.
all else pales by comparison.
Все остальное меркнет по сравнению с этим.
He paled at the sight of the blood.
Он побледел от вида крови.
Stick the boot in, pal!
Засунь сапог, приятель!
I used to pal around with Brad.
Я раньше часто проводил время с Брэдом.
I paled at the thought of what she might say.
Я побледел при мысли о том, что она могла сказать.
Pal patine is captured.Grievous will escape.The Republic will fall.
Палатин схвачен. Гривоус сбежит. Республика падет.
Mother paled with shock at the news.
Мать побледнела от шока при этой новости.
Billy tossed him the key. ‘Cheers, pal.’.
Билли бросил ему ключ. «Привет, приятель».
in the gaslight she looked paler than ever.
в газовом свете она казалась бледнее, чем когда-либо.
liked to mess around with pals on days off.
Нравилось на выходных шалить с приятелями.
Don’t try it on with me, pal, or you’ll be sorry.
Не пытайся меня обмануть, приятель, или ты пожалеешь.
Listen, pal, I don’t want you talking to my sister any more.
Слушай, приятель, я не хочу, чтобы ты больше разговаривал с моей сестрой.
his own problems paled into insignificance compared to the plight of this child.
Его собственные проблемы побледнели по сравнению с положением этого ребенка.
Anakin jerked, startled.He turned a sharp glance toward Pal patine.
Анакин дернулся, удивленный. Он резко посмотрел на Палатина.
The underparts were orangey-brown, paling towards the lower belly.
Нижняя часть была оранжево-коричневой, светлеющей к нижней части живота.
Admirer of bone-carvings as strong as gigas, a sasquatch pal with muscles...
Поклонник резьбы по кости, такой прочной, как гиганты, приятель-сасквоч с мышцами...
good pal
хороший друг
drinking pal
компаньон по выпивке
He is a pal of mine.
Он мой приятель.
all else pales by comparison.
Все остальное меркнет по сравнению с этим.
He paled at the sight of the blood.
Он побледел от вида крови.
Stick the boot in, pal!
Засунь сапог, приятель!
I used to pal around with Brad.
Я раньше часто проводил время с Брэдом.
I paled at the thought of what she might say.
Я побледел при мысли о том, что она могла сказать.
Pal patine is captured.Grievous will escape.The Republic will fall.
Палатин схвачен. Гривоус сбежит. Республика падет.
Mother paled with shock at the news.
Мать побледнела от шока при этой новости.
Billy tossed him the key. ‘Cheers, pal.’.
Билли бросил ему ключ. «Привет, приятель».
in the gaslight she looked paler than ever.
в газовом свете она казалась бледнее, чем когда-либо.
liked to mess around with pals on days off.
Нравилось на выходных шалить с приятелями.
Don’t try it on with me, pal, or you’ll be sorry.
Не пытайся меня обмануть, приятель, или ты пожалеешь.
Listen, pal, I don’t want you talking to my sister any more.
Слушай, приятель, я не хочу, чтобы ты больше разговаривал с моей сестрой.
his own problems paled into insignificance compared to the plight of this child.
Его собственные проблемы побледнели по сравнению с положением этого ребенка.
Anakin jerked, startled.He turned a sharp glance toward Pal patine.
Анакин дернулся, удивленный. Он резко посмотрел на Палатина.
The underparts were orangey-brown, paling towards the lower belly.
Нижняя часть была оранжево-коричневой, светлеющей к нижней части живота.
Admirer of bone-carvings as strong as gigas, a sasquatch pal with muscles...
Поклонник резьбы по кости, такой прочной, как гиганты, приятель-сасквоч с мышцами...
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас