lost paradises
утерянные рая
tropical paradises
тропические рая
finding paradises
поиск рая
imagined paradises
воображаемые рая
paradise lost
утерянный рай
paradise found
найденный рай
paradise resorts
курорты рая
paradise beaches
пляжи рая
paradise islands
острова рая
paradise cities
города рая
many people dream of finding their own personal paradises on earth.
Многие люди мечтают найти собственные личные райские уголки на Земле.
the tropical islands often evoke images of idyllic paradises.
Тропические острова часто вызывают образы идиллических рая.
software developers often seek coding paradises with minimal distractions.
Разработчики программного обеспечения часто ищут райские уголки для кодирования с минимальными отвлечениями.
for some, a quiet library can feel like a paradise of knowledge.
Для некоторых тихая библиотека может казаться раем знаний.
the children believed the playground was a paradise of fun and games.
Дети верили, что игровая площадка является раем развлечений и игр.
she described her garden as a personal paradise filled with flowers.
Она описала свой сад как личный рай, наполненный цветами.
the documentary showcased several underwater paradises teeming with life.
Документальный фильм показал несколько подводных рая, наполненных жизнью.
they escaped to the mountains, seeking paradises away from the city noise.
Они сбежали в горы, ища райские уголки, уходя от городского шума.
the novel paints a picture of lost paradises and forgotten civilizations.
Роман рисует картину потерянных рая и забвенных цивилизаций.
the resort promised guests a paradise of luxury and relaxation.
Отель обещал гостям рай роскоши и расслабления.
despite the challenges, they hoped to create their own family paradises.
Несмотря на трудности, они надеялись создать собственные семейные рая.
lost paradises
утерянные рая
tropical paradises
тропические рая
finding paradises
поиск рая
imagined paradises
воображаемые рая
paradise lost
утерянный рай
paradise found
найденный рай
paradise resorts
курорты рая
paradise beaches
пляжи рая
paradise islands
острова рая
paradise cities
города рая
many people dream of finding their own personal paradises on earth.
Многие люди мечтают найти собственные личные райские уголки на Земле.
the tropical islands often evoke images of idyllic paradises.
Тропические острова часто вызывают образы идиллических рая.
software developers often seek coding paradises with minimal distractions.
Разработчики программного обеспечения часто ищут райские уголки для кодирования с минимальными отвлечениями.
for some, a quiet library can feel like a paradise of knowledge.
Для некоторых тихая библиотека может казаться раем знаний.
the children believed the playground was a paradise of fun and games.
Дети верили, что игровая площадка является раем развлечений и игр.
she described her garden as a personal paradise filled with flowers.
Она описала свой сад как личный рай, наполненный цветами.
the documentary showcased several underwater paradises teeming with life.
Документальный фильм показал несколько подводных рая, наполненных жизнью.
they escaped to the mountains, seeking paradises away from the city noise.
Они сбежали в горы, ища райские уголки, уходя от городского шума.
the novel paints a picture of lost paradises and forgotten civilizations.
Роман рисует картину потерянных рая и забвенных цивилизаций.
the resort promised guests a paradise of luxury and relaxation.
Отель обещал гостям рай роскоши и расслабления.
despite the challenges, they hoped to create their own family paradises.
Несмотря на трудности, они надеялись создать собственные семейные рая.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас