| Plural | peculiars |
peculiar institution
особое учреждение
Language is peculiar to mankind.
Язык свойственен человечеству.
"It is peculiar, nay, unique."
Это странно, даже уникально.
a locution peculiar to the southern US
фраза, характерная для юга США
There’s a peculiar person snooping around.
Там бродит странный человек.
her peculiar doggish smile.
ее странная собачья улыбка.
the air hung with an antiseptic aroma peculiar to hospitals.
В воздухе витал антисептический аромат, характерный для больниц.
There is something peculiar about him.
В нем есть что-то странное.
He is very peculiar in his behavior.
Он очень странен в своем поведении.
This book has a peculiar value.
Эта книга имеет особую ценность.
He walks in a peculiar fashion.
Он ходит странным образом.
The wine has a peculiar taste.
У вина странный вкус.
rights peculiar to the rich; a species peculiar to this area.
права, присущие богатым; вид, характерный для этой местности.
The reversible gel is a kind of high molecular polymer.It has peculiar thermal invertibility and peculiar thermal sensitivity.
Обратимый гель является своего рода высокомолекулярным полимером. Он обладает необычными тепловой обратимостью и тепловой чувствительностью.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ложная оттепель в январе; ложное наступление дня, характерное для тропиков.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Иногда он улавливал странный запах.
the sort of epicene beauty peculiar to boys of a certain age.
такой андрогинный тип красоты, свойственный мальчикам определенного возраста.
his accent was a peculiar mixture of Cockney and American.
Его акцент был странной смесью кокни и американского.
any attempt to explicate the theme is bound to run into peculiar difficulties.
любая попытка объяснить тему неизбежно столкнется с особыми трудностями.
This style of cooking is peculiar to the South-Eastern provinces.
Этот стиль приготовления пищи характерен для Юго-Восточных провинций.
He looked at me with a very peculiar expression.
Он посмотрел на меня очень странным выражением.
Although that Sheldon is a bit peculiar.
Хотя тот Шелдон немного странный.
Источник: The Big Bang Theory Season 10Did you observe anything very peculiar about that bed? No.
Вы заметили что-нибудь очень странное в этой кровати? Нет.
Источник: The Adventure of the Speckled BandAntique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
Антикварные магазины оказывают странное очарование на многих людей.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)And it's not just peculiar to the West.
И это не только странно для Запада.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Here, too, was a man with a vision of the world peculiar to himself.
Здесь тоже был человек с видением мира, свойственным только ему.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked at me with a very peculiar expression.
Он посмотрел на меня с очень странным выражением лица.
Источник: IELTS vocabulary example sentences'I think he is very peculiar, and quite rude.'
'Я думаю, он очень странный и довольно грубый.'
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)'What do you mean, peculiar? ' I asked, interested.
Что вы имеете в виду под 'странный'? - спросил я, заинтересовавшись.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
В этот момент прозвучал странный скрежещущий звук сверху.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsHe said Natovenator has many " peculiar" qualities.
Он сказал, что у Натовенатора много «странных» качеств.
Источник: VOA Special English: Worldpeculiar institution
особое учреждение
Language is peculiar to mankind.
Язык свойственен человечеству.
"It is peculiar, nay, unique."
Это странно, даже уникально.
a locution peculiar to the southern US
фраза, характерная для юга США
There’s a peculiar person snooping around.
Там бродит странный человек.
her peculiar doggish smile.
ее странная собачья улыбка.
the air hung with an antiseptic aroma peculiar to hospitals.
В воздухе витал антисептический аромат, характерный для больниц.
There is something peculiar about him.
В нем есть что-то странное.
He is very peculiar in his behavior.
Он очень странен в своем поведении.
This book has a peculiar value.
Эта книга имеет особую ценность.
He walks in a peculiar fashion.
Он ходит странным образом.
The wine has a peculiar taste.
У вина странный вкус.
rights peculiar to the rich; a species peculiar to this area.
права, присущие богатым; вид, характерный для этой местности.
The reversible gel is a kind of high molecular polymer.It has peculiar thermal invertibility and peculiar thermal sensitivity.
Обратимый гель является своего рода высокомолекулярным полимером. Он обладает необычными тепловой обратимостью и тепловой чувствительностью.
a false thaw in January; the false dawn peculiar to the tropics.
ложная оттепель в январе; ложное наступление дня, характерное для тропиков.
Now and again, he caught a whiff of a peculiar smell.
Иногда он улавливал странный запах.
the sort of epicene beauty peculiar to boys of a certain age.
такой андрогинный тип красоты, свойственный мальчикам определенного возраста.
his accent was a peculiar mixture of Cockney and American.
Его акцент был странной смесью кокни и американского.
any attempt to explicate the theme is bound to run into peculiar difficulties.
любая попытка объяснить тему неизбежно столкнется с особыми трудностями.
This style of cooking is peculiar to the South-Eastern provinces.
Этот стиль приготовления пищи характерен для Юго-Восточных провинций.
He looked at me with a very peculiar expression.
Он посмотрел на меня очень странным выражением.
Although that Sheldon is a bit peculiar.
Хотя тот Шелдон немного странный.
Источник: The Big Bang Theory Season 10Did you observe anything very peculiar about that bed? No.
Вы заметили что-нибудь очень странное в этой кровати? Нет.
Источник: The Adventure of the Speckled BandAntique shops exert a peculiar fascination on a great many people.
Антикварные магазины оказывают странное очарование на многих людей.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)And it's not just peculiar to the West.
И это не только странно для Запада.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Here, too, was a man with a vision of the world peculiar to himself.
Здесь тоже был человек с видением мира, свойственным только ему.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)He looked at me with a very peculiar expression.
Он посмотрел на меня с очень странным выражением лица.
Источник: IELTS vocabulary example sentences'I think he is very peculiar, and quite rude.'
'Я думаю, он очень странный и довольно грубый.'
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)'What do you mean, peculiar? ' I asked, interested.
Что вы имеете в виду под 'странный'? - спросил я, заинтересовавшись.
Источник: Jane Eyre (Abridged Version)At the last word there was a peculiar grinding noise from above.
В этот момент прозвучал странный скрежещущий звук сверху.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsHe said Natovenator has many " peculiar" qualities.
Он сказал, что у Натовенатора много «странных» качеств.
Источник: VOA Special English: WorldИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас