peel

[США]/piːl/
[Великобритания]/piːl/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. удалить внешнюю кожуру или оболочку (фрукта или овоща)

vi. отслаиваться тонкими полосками или маленькими кусочками; падать

n. внешняя кожура или оболочка фрукта или овоща
Word Forms
Past Tensepeeled
Third Person Singularpeels
Present Participlepeeling
Past Participlepeeled
Pluralpeels

Фразы и словосочетания

peel an apple

очистить яблоко

banana peel

банановая кожура

potato peel

очистка картофеля

orange peel

цедра апельсина

onion peel

очистка лука

peel off

снимать

peel strength

прочность кожуры

tangerine peel

мандариновый кожур

lemon peel

лимонная цедра

fruit peel

фрутовая кожура

peel back

отклеивать

peel out

вытаскивать

Примеры предложений

peel and core the pears.

очистите и удалите сердцевину у груш.

Please peel this banana.

Пожалуйста, очистите этот банан.

peel and roughly grate the carrots.

очистите и грубо натрите морковь.

peel and quarter the bananas.

Очистите и нарежьте бананы на четверти.

The bark peels off.

Кора отслаивается.

burnt shoulders and peeling noses.

Обожженные плечи и шелушащиеся носы.

pockets of orange-peel skin.

карманы с кожицей апельсина.

oranges that peel easily.

апельсины, которые легко очищаются.

peeled the label from the jar.

снял ярлык со банки.

The wallpaper is peeling off.

Обои отклеиваются.

He peeled away the plastic wrapping.

Он снял пластиковую обертку.

keep your eyes peeled for a phonebox.

Будьте начеку, ищите телефонную будку.

paint peeling off the walls in unsightly flakes.

Краска отслаивается от стен некрасивыми хлопьями.

she watched him peel an apple with deliberate care.

она наблюдала, как он осторожно чистит яблоко.

peel off the skins and thickly slice the potatoes.

Снимите кожуру и толсто нарежьте картофель.

Suzy peeled off her white pullover.

Сьюзи сняла с себя белый пуловер.

you look hot, why don't you peel off.

Тебе жарко, почему бы тебе не раздеться?

he peeled out down the street.

Он быстро выехал по улице.

Реальные примеры

Then using a sharp knife, carefully peel underneath the skin and peel it off.

Затем, используя острый нож, аккуратно подденьте кожу и снимите ее.

Источник: Halloween Tips

Dice me, slice me or peel me?

Нарежьте меня, нарежьте меня или очистите меня?

Источник: The Truman Show Selected Works

Keep your eyes open, keep your eyes peeled.

Будьте начеку, будьте внимательны.

Источник: Tips for IELTS Speaking.

I need those potatoes peeled and sliced.

Мне нужно, чтобы картофель был очищен и нарезан.

Источник: Travel Across America

The paint on the walls is no longer peeling.

Краска на стенах больше не отслаивается.

Источник: Global Slow English

You look like a walking chemical peel gone wrong.

Ты выглядишь как ходячий неудавшийся химический пилинг.

Источник: Lost Girl Season 4

Do you know how to peel onions without shedding tears?

Вы знаете, как чистить лук, не плача?

Источник: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000

I'll tell my people to keep their eyes peeled.

Я скажу моим людям быть начеку.

Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

He's eating an orange. He puts a peel in his pocket.

Он ест апельсин. Он кладет кожуру в карман.

Источник: Airborne English: Everyone speaks English.

Oh! - And when it's finished, you blend cucumber peel into it.

О! - И когда все будет готово, вы добавляете огуречную кожуру в него.

Источник: Gourmet Base

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас