take a peep
заглянуть
a quick peep
быстрый взгляд
peep at
заглянуть
the peep of dawn.
начало рассвета
the sun began to peep out.
солнце начало выглядывать
I took a peep through the keyhole.
Я заглянул через глазок.
black curls and a peep of gold earring.
черные локоны и проблеск золотого сережка
the moon peeping through the clouds.
луна выглядывала сквозь облака
I had a peep at your new dress.
Я мельком взглянул на твоё новое платье.
he peeped through the gap in the curtains.
он заглянул через щель в занавесках.
Jonathan took a little peep at his watch.
Джонатан бросил взгляд на свои часы.
not a peep out of them since shortly after eight.
от них ни звука с немного после восьми.
He never dared peep again.
Он больше не осмелился заглянуть.
I don't want to hear a peep out of you.
Я не хочу слышать ни единого звука от тебя.
He peeped his head through the door.
Он выглянул головой в дверь.
I peeped through the window to see if she was there.
Я заглянул в окно, чтобы посмотреть, там ли она.
The moon peeped out from behind the clouds.
Луна выглянула из-за облаков.
At the examination he peeped at his neighbour's paper.
На экзамене он украдкой взглянул на работу соседа.
A crescent moon peeped out from behind the clouds.
Полумесяц выглядывал из-за облаков.
The moon finally peeped out from behind the clouds.
Луна наконец-то выглянула из-за облаков.
I peep out the porthole and see a sea of clouds.
Я заглядываю в иллюминатор и вижу море облаков.
his door was ajar and she couldn't resist peeping in.
Его дверь была приоткрыта, и она не смогла удержаться от того, чтобы заглянуть внутрь.
The child peeped at the guests from behind his mother.
Ребенок украдкой заглядывал на гостей из-за мамы.
take a peep
заглянуть
a quick peep
быстрый взгляд
peep at
заглянуть
the peep of dawn.
начало рассвета
the sun began to peep out.
солнце начало выглядывать
I took a peep through the keyhole.
Я заглянул через глазок.
black curls and a peep of gold earring.
черные локоны и проблеск золотого сережка
the moon peeping through the clouds.
луна выглядывала сквозь облака
I had a peep at your new dress.
Я мельком взглянул на твоё новое платье.
he peeped through the gap in the curtains.
он заглянул через щель в занавесках.
Jonathan took a little peep at his watch.
Джонатан бросил взгляд на свои часы.
not a peep out of them since shortly after eight.
от них ни звука с немного после восьми.
He never dared peep again.
Он больше не осмелился заглянуть.
I don't want to hear a peep out of you.
Я не хочу слышать ни единого звука от тебя.
He peeped his head through the door.
Он выглянул головой в дверь.
I peeped through the window to see if she was there.
Я заглянул в окно, чтобы посмотреть, там ли она.
The moon peeped out from behind the clouds.
Луна выглянула из-за облаков.
At the examination he peeped at his neighbour's paper.
На экзамене он украдкой взглянул на работу соседа.
A crescent moon peeped out from behind the clouds.
Полумесяц выглядывал из-за облаков.
The moon finally peeped out from behind the clouds.
Луна наконец-то выглянула из-за облаков.
I peep out the porthole and see a sea of clouds.
Я заглядываю в иллюминатор и вижу море облаков.
his door was ajar and she couldn't resist peeping in.
Его дверь была приоткрыта, и она не смогла удержаться от того, чтобы заглянуть внутрь.
The child peeped at the guests from behind his mother.
Ребенок украдкой заглядывал на гостей из-за мамы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас