| Past Participle | perched |
Eve perched on the side of the armchair.
Ева присела на спинку кресла.
a town perched on top of a hill.
город, расположенный на вершине холма.
A raven perched high in the pine.
Ворон сидел высоко на сосне.
Birds perched on the branch.
Птицы сидели на ветке.
The bird perched on a big branch.
Птица сидела на большой ветке.
There is a seagull perched atop the mast.
На мачте сидит чайка.
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
Отель был расположен на краю крутого склона холма.
The phone was perched precariously on the window ledge.
Телефон стоял на краю подоконника, рискуя упасть.
the weathervane is perched atop the Great Tower.
Ветряк установлен на вершине Великой Башни.
the fortress is perched on a crag in the mountains.
крепость расположена на выступе в горах.
they sat drinking, perched on the wonky stools.
Они сидели, потягивая напитки, сидя на кривых табуретах.
The child perched the glass on the edge of the counter.
Ребенок поставил стакан на край прилавка.
The village is perched on top of a high hill.
Деревня расположена на вершине высокого холма.
He perched on a tall stool by the bar.
Он сидел на высоком стуле у бара.
a herring gull perched on the rails for most of the crossing.
обыкновенная чайка сидела на перилах на протяжении большей части перехода.
he perched on the edge of the bed, a study in confusion and misery.
Он сидел на краю кровати, воплощение замешательства и горя.
Peter perched a pair of gold-rimmed spectacles on his nose.
Питер надел очки в золотой оправе на нос.
Raven on a wire. A gloomy portent, precariously perched.
Ворон на проволоке. Зловещий предвестник, шатко сидящий.
Источник: BoJack Horseman Season 3She was perched on a tall narrow stool.
Она сидела на высоком узком стуле.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.There's a globe perched on his cupboard.
На его шкафу стоит глобус.
Источник: BBC documentary "Civilization"Harry had perched the chocolate cakes on the end of the banisters.
Гарри поставил шоколадные торты на конец перил.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsPre-Covid, she will be perched next to the conductor.
До Covid, она будет сидеть рядом с дирижером.
Источник: VOA Standard English_AfricaManagers perched on the mezzanine but still open.
Менеджеры сидели на мезонине, но все еще были открыты.
Источник: Vox opinionVisit Ferien, a village perched atop a cliff.
Посетите Ферьен, деревню, расположенную на вершине скалы.
Источник: Creative Cloud TravelThe path led to a tiny village perched on the steep sides of a mountain.
Тропа вела к крошечной деревне, расположенной на крутых склонах горы.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)He turned himself into a sparrow and perched on a branch.
Он превратился в ласточку и уселся на ветку.
Источник: Journey to the WestI hoisted myself up to the crosstrees of the mizzen sail. Some officers were already perched on the mastheads.
Я поднялся на кросс-трей мачты мизена. Некоторые офицеры уже сидели на мачтах.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Eve perched on the side of the armchair.
Ева присела на спинку кресла.
a town perched on top of a hill.
город, расположенный на вершине холма.
A raven perched high in the pine.
Ворон сидел высоко на сосне.
Birds perched on the branch.
Птицы сидели на ветке.
The bird perched on a big branch.
Птица сидела на большой ветке.
There is a seagull perched atop the mast.
На мачте сидит чайка.
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
Отель был расположен на краю крутого склона холма.
The phone was perched precariously on the window ledge.
Телефон стоял на краю подоконника, рискуя упасть.
the weathervane is perched atop the Great Tower.
Ветряк установлен на вершине Великой Башни.
the fortress is perched on a crag in the mountains.
крепость расположена на выступе в горах.
they sat drinking, perched on the wonky stools.
Они сидели, потягивая напитки, сидя на кривых табуретах.
The child perched the glass on the edge of the counter.
Ребенок поставил стакан на край прилавка.
The village is perched on top of a high hill.
Деревня расположена на вершине высокого холма.
He perched on a tall stool by the bar.
Он сидел на высоком стуле у бара.
a herring gull perched on the rails for most of the crossing.
обыкновенная чайка сидела на перилах на протяжении большей части перехода.
he perched on the edge of the bed, a study in confusion and misery.
Он сидел на краю кровати, воплощение замешательства и горя.
Peter perched a pair of gold-rimmed spectacles on his nose.
Питер надел очки в золотой оправе на нос.
Raven on a wire. A gloomy portent, precariously perched.
Ворон на проволоке. Зловещий предвестник, шатко сидящий.
Источник: BoJack Horseman Season 3She was perched on a tall narrow stool.
Она сидела на высоком узком стуле.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.There's a globe perched on his cupboard.
На его шкафу стоит глобус.
Источник: BBC documentary "Civilization"Harry had perched the chocolate cakes on the end of the banisters.
Гарри поставил шоколадные торты на конец перил.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsPre-Covid, she will be perched next to the conductor.
До Covid, она будет сидеть рядом с дирижером.
Источник: VOA Standard English_AfricaManagers perched on the mezzanine but still open.
Менеджеры сидели на мезонине, но все еще были открыты.
Источник: Vox opinionVisit Ferien, a village perched atop a cliff.
Посетите Ферьен, деревню, расположенную на вершине скалы.
Источник: Creative Cloud TravelThe path led to a tiny village perched on the steep sides of a mountain.
Тропа вела к крошечной деревне, расположенной на крутых склонах горы.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Three (Translation)He turned himself into a sparrow and perched on a branch.
Он превратился в ласточку и уселся на ветку.
Источник: Journey to the WestI hoisted myself up to the crosstrees of the mizzen sail. Some officers were already perched on the mastheads.
Я поднялся на кросс-трей мачты мизена. Некоторые офицеры уже сидели на мачтах.
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас