| Plural | prologues |
the prologue to the French Revolution
пролог к Французской революции
the prologue to the Canterbury Tales
пролог к кантерберийским сказаниям
recites the prologue and epilogue
произносит пролог и эпилог
a brief prologue detailing our hero's backstory.
краткое пролог, рассказывающий о предыстории нашего героя.
the suppressed prologue to Women in Love.
подавленный пролог к «Женщинам в любви».
the events from 1945 to 1956 provided the prologue to the post-imperial era.
события с 1945 по 1956 год стали прологом к послеимперской эпохе.
The Prologue is all that precedes the Parode of the chorus; an Episode all that comes in between two whole choral songs; the Exode all that follows after the last choral song.
Пролог - это все, что предшествует Пароде хора; Эпизод - это все, что находится между двумя целыми хоровыми песнями; Exode - все, что следует после последней хоровой песни.
I don't have time for the prologue.
У меня нет времени на пролог.
Источник: American Horror Story: Season 2So beginning today, the past is just a prologue.
Итак, начиная с сегодняшнего дня, прошлое - это всего лишь пролог.
Источник: Gossip Girl Season 5I'm going to do the prologue.
Я собираюсь сделать пролог.
Источник: Efficient Listening Practice PlanAll dressed up and mooning around like the prologue to a suttee.
Наряженные и тоскующие, как пролог сутты.
Источник: The Sound and the Fury" If past is prologue, that same strategy is likely to be central to efforts to subvert an election in the future."
" Если прошлое - это пролог, то эта же стратегия, вероятно, станет центральной в усилиях по подрыву выборов в будущем."
Источник: New York TimesIf past is prologue, Keane says, the tragedy in Parkland and the ensuing debate could spur an urgency among Americans to stock up.
Если прошлое - это пролог, говорит Киэн, трагедия в Паркланде и последовавшие за этим дебаты могут побудить американцев к срочной закупке.
Источник: TimeHe joined the party because he wanted to invite somebody to prologue his new book: " The Projectile Project" .
Он присоединился к партии, потому что хотел пригласить кого-нибудь, чтобы тот представил его новую книгу: " Проект Проектиля ".
Источник: Pan PanShe's the author and illustrator of a wonderful book, called " Thank you, Mr. Falker." She begins with a special introduction, a prologue.
Она автор и иллюстратор замечательной книги под названием « Спасибо, мистер Фалькер». Она начинает со специального введения, пролога.
Источник: Storyline Online English StoriesHowever, we are not here to talk about the aftermath; we are here to talk about the prologue: how did the war start?
Однако мы не здесь, чтобы говорить о последствиях; мы здесь, чтобы говорить о прологе: как началась война?
Источник: Charming historyBut all of this is just a prologue to what the next batteries are going to do.
Но все это всего лишь пролог к тому, что собираются сделать следующие батареи.
Источник: Bloomberg Insightsthe prologue to the French Revolution
пролог к Французской революции
the prologue to the Canterbury Tales
пролог к кантерберийским сказаниям
recites the prologue and epilogue
произносит пролог и эпилог
a brief prologue detailing our hero's backstory.
краткое пролог, рассказывающий о предыстории нашего героя.
the suppressed prologue to Women in Love.
подавленный пролог к «Женщинам в любви».
the events from 1945 to 1956 provided the prologue to the post-imperial era.
события с 1945 по 1956 год стали прологом к послеимперской эпохе.
The Prologue is all that precedes the Parode of the chorus; an Episode all that comes in between two whole choral songs; the Exode all that follows after the last choral song.
Пролог - это все, что предшествует Пароде хора; Эпизод - это все, что находится между двумя целыми хоровыми песнями; Exode - все, что следует после последней хоровой песни.
I don't have time for the prologue.
У меня нет времени на пролог.
Источник: American Horror Story: Season 2So beginning today, the past is just a prologue.
Итак, начиная с сегодняшнего дня, прошлое - это всего лишь пролог.
Источник: Gossip Girl Season 5I'm going to do the prologue.
Я собираюсь сделать пролог.
Источник: Efficient Listening Practice PlanAll dressed up and mooning around like the prologue to a suttee.
Наряженные и тоскующие, как пролог сутты.
Источник: The Sound and the Fury" If past is prologue, that same strategy is likely to be central to efforts to subvert an election in the future."
" Если прошлое - это пролог, то эта же стратегия, вероятно, станет центральной в усилиях по подрыву выборов в будущем."
Источник: New York TimesIf past is prologue, Keane says, the tragedy in Parkland and the ensuing debate could spur an urgency among Americans to stock up.
Если прошлое - это пролог, говорит Киэн, трагедия в Паркланде и последовавшие за этим дебаты могут побудить американцев к срочной закупке.
Источник: TimeHe joined the party because he wanted to invite somebody to prologue his new book: " The Projectile Project" .
Он присоединился к партии, потому что хотел пригласить кого-нибудь, чтобы тот представил его новую книгу: " Проект Проектиля ".
Источник: Pan PanShe's the author and illustrator of a wonderful book, called " Thank you, Mr. Falker." She begins with a special introduction, a prologue.
Она автор и иллюстратор замечательной книги под названием « Спасибо, мистер Фалькер». Она начинает со специального введения, пролога.
Источник: Storyline Online English StoriesHowever, we are not here to talk about the aftermath; we are here to talk about the prologue: how did the war start?
Однако мы не здесь, чтобы говорить о последствиях; мы здесь, чтобы говорить о прологе: как началась война?
Источник: Charming historyBut all of this is just a prologue to what the next batteries are going to do.
Но все это всего лишь пролог к тому, что собираются сделать следующие батареи.
Источник: Bloomberg InsightsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас