| Plural | pronouncements |
official pronouncement
официальное заявление
public pronouncement
общественное заявление
presidential pronouncement
президентское заявление
pronouncements of world-shaking import.
важные заявления, меняющие мир.
public pronouncements on the crisis became less strident.
Публичные заявления о кризисе стали менее резкими.
What pronouncements has the other side made?
Какие заявления сделала другая сторона?
pronouncement; mantic powers; a kind of sibylline book with ready and infallible answers to questions.
провозглашение; мантические силы; некий сибиллинный трактат с готовыми и безошибочными ответами на вопросы.
left with his pent-up anger ,his half-completed pronouncements ,his unaired grievances turning sour in his mouth ;
оставшись со своим подавленным гневом, его наполовину завершенными заявлениями, его невысказанными претензиями, которые становились горькими у него во рту;
The president made a pronouncement about the new policy.
Президент сделал заявление о новой политике.
Her pronouncement on the matter was met with mixed reactions.
Ее заявление по этому вопросу было встречено неоднозначно.
The company's official pronouncement confirmed the rumors.
Официальное заявление компании подтвердило слухи.
His pronouncement was seen as a bold move by many.
Его заявление многие восприняли как смелый шаг.
The court's pronouncement settled the dispute once and for all.
Решение суда окончательно разрешило спор.
The pronouncement from the government caused a stir in the community.
Заявление правительства вызвало переполох в обществе.
The CEO's pronouncement on the company's future plans was eagerly awaited.
Заявление генерального директора о планах компании на будущее с нетерпением ждали.
The official pronouncement was carefully worded to avoid any misunderstandings.
Официальное заявление было тщательно сформулировано, чтобы избежать любых недоразумений.
His pronouncement was met with skepticism by the public.
Его заявление было встречено общественностью со скептицизмом.
The pronouncement of the new regulations caused confusion among the employees.
Объявление о новых правилах вызвало замешательство среди сотрудников.
official pronouncement
официальное заявление
public pronouncement
общественное заявление
presidential pronouncement
президентское заявление
pronouncements of world-shaking import.
важные заявления, меняющие мир.
public pronouncements on the crisis became less strident.
Публичные заявления о кризисе стали менее резкими.
What pronouncements has the other side made?
Какие заявления сделала другая сторона?
pronouncement; mantic powers; a kind of sibylline book with ready and infallible answers to questions.
провозглашение; мантические силы; некий сибиллинный трактат с готовыми и безошибочными ответами на вопросы.
left with his pent-up anger ,his half-completed pronouncements ,his unaired grievances turning sour in his mouth ;
оставшись со своим подавленным гневом, его наполовину завершенными заявлениями, его невысказанными претензиями, которые становились горькими у него во рту;
The president made a pronouncement about the new policy.
Президент сделал заявление о новой политике.
Her pronouncement on the matter was met with mixed reactions.
Ее заявление по этому вопросу было встречено неоднозначно.
The company's official pronouncement confirmed the rumors.
Официальное заявление компании подтвердило слухи.
His pronouncement was seen as a bold move by many.
Его заявление многие восприняли как смелый шаг.
The court's pronouncement settled the dispute once and for all.
Решение суда окончательно разрешило спор.
The pronouncement from the government caused a stir in the community.
Заявление правительства вызвало переполох в обществе.
The CEO's pronouncement on the company's future plans was eagerly awaited.
Заявление генерального директора о планах компании на будущее с нетерпением ждали.
The official pronouncement was carefully worded to avoid any misunderstandings.
Официальное заявление было тщательно сформулировано, чтобы избежать любых недоразумений.
His pronouncement was met with skepticism by the public.
Его заявление было встречено общественностью со скептицизмом.
The pronouncement of the new regulations caused confusion among the employees.
Объявление о новых правилах вызвало замешательство среди сотрудников.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас