abandoned quarry
заброшенный карьер
quarry worker
работник карьера
quarrying equipment
карьерное оборудование
stone quarry
каменный карьер
quarry explosion
взрыв на карьере
quarry site
карьерная площадка
quarrying process
процесс добычи в карьере
quarry owner
владелец карьера
quarry waste management
управление отходами карьера
quarry bay
quarry bay
limestone quarry
карьер известняка
a quarry of knowledge
карьер знаний
quarry many old manuscripts
карьер со многими старыми рукописями
The police lost their quarry in the crowd.
Полиция потеряла свою добычу в толпе.
the poetry was mainly seen as a quarry for gobbets.
Поэзия в основном рассматривалась как источник отрывков.
quarry out a huge block of stone
извлечь огромный блок камня
The hunters brought their quarry to bay.
Охотники загнали дичь в ловушку.
found the book an indispensable quarry of information.
считал книгу незаменимым источником информации.
Each sentence seems a quarry of rich meditations.
Каждое предложение кажется каньоном богатых размышлений.
The policeman watched his quarry go into a bar.
Полицейский наблюдал, как его добыча вошла в бар.
He spent much time in quarrying in old records.
Он провел много времени, занимаясь добычей в старых записях.
we changed the flagstones for quarry tiles.
мы заменили плиты из песчаника на плитку из карьера.
blasting reverberated by quarry walls.
Взрывы отдавались эхом от стен карьера.
quarry tiles and faded rugs complete the look.
Кварцевая плитка и выцветшие ковры завершают образ.
Their sleek, unmarred pelts are prime quarry for seal hunters.
Их гладкие, неповрежденные шкуры - отличная добыча для охотников на тюленей.
Most of the quarries are under the control of the state-owned Tamil Nadu Minerals Ltd (TAMIN) and most of TAMIN's quarries are lying unoperated, says Mr N.
Большинство карьеров находятся под контролем государственного предприятия Tamil Nadu Minerals Ltd (TAMIN), и большинство карьеров TAMIN простаивают, говорит г-н N.
Villagers in the Mexican state of Veracruz discovered the tablet sometime before 1999, while quarrying an ancient Olmec mound for road-building material.
Жители мексиканского штата Веракрус обнаружили табличку в какой-то момент до 1999 года, когда добывали строительные материалы из древнего кургана ольмеков.
Ceramic Floor Tiles, Quarry Tiles, Glazed Guarry Tile, Countertop and Backsplash Tiles, Handpainted Tiles, Marble Tiles, Marble Borders, and Tumbled Borders Marble
Керамическая плитка для пола, травертиновая плитка, глазурованная травертиновая плитка, столешницы и плитка для стен, расписанная вручную плитка, мраморная плитка, мраморные границы и мраморные бордюры.
But how can they catch their quarries?
Но как они могут поймать свою добычу?
Источник: Beautiful ChinaHave you located our quarry, Mr. Reese?
Вы обнаружили нашу добычу, мистер Рис?
Источник: TV series Person of Interest Season 2We filled the quarry with cardboard boxes which were there to catch a motorcycle.
Мы заполнили карьером картонными коробками, которые были там, чтобы поймать мотоцикл.
Источник: Selected Film and Television NewsThe headquarters were originally an abandoned quarry surrounded by mountains on three sides.
Штаб-квартира изначально была заброшенным карьером, окруженным горами с трех сторон.
Источник: Global Times Reading SelectionFrank Sattler? Decent guy, still got a couple operational quarries up in Roane.
Фрэнк Саттлер? Хороший парень, у него все еще есть несколько действующих карьеров в Роуне.
Источник: Stranger Things Season 1Dave would then grab the gun he'd carefully hidden and start to follow his quarry.
Дейв схватил бы оружие, которое он тщательно спрятал, и начал бы преследовать свою добычу.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5But the good investigator never rules out the possibility that one's quarry is a fool.
Но хороший следователь никогда не исключает возможности того, что его добыча - дурак.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Maybe you're the real quarry and he's only hunting me to throw you off the scent.
Возможно, вы настоящая добыча, а он охотится только за мной, чтобы сбить вас со следа.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5In 1878, Marsh bought an especially promising quarry in Como Bluff, Wyoming, from two frontier collectors.
В 1878 году Марш купил особенно перспективный карьер в Комо Блафф, Вайоминг, у двух коллекционеров из первых поселенцев.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHave you made contact with your quarry?
Вы установили контакт со своей добычей?
Источник: TV series Person of Interest Season 2abandoned quarry
заброшенный карьер
quarry worker
работник карьера
quarrying equipment
карьерное оборудование
stone quarry
каменный карьер
quarry explosion
взрыв на карьере
quarry site
карьерная площадка
quarrying process
процесс добычи в карьере
quarry owner
владелец карьера
quarry waste management
управление отходами карьера
quarry bay
quarry bay
limestone quarry
карьер известняка
a quarry of knowledge
карьер знаний
quarry many old manuscripts
карьер со многими старыми рукописями
The police lost their quarry in the crowd.
Полиция потеряла свою добычу в толпе.
the poetry was mainly seen as a quarry for gobbets.
Поэзия в основном рассматривалась как источник отрывков.
quarry out a huge block of stone
извлечь огромный блок камня
The hunters brought their quarry to bay.
Охотники загнали дичь в ловушку.
found the book an indispensable quarry of information.
считал книгу незаменимым источником информации.
Each sentence seems a quarry of rich meditations.
Каждое предложение кажется каньоном богатых размышлений.
The policeman watched his quarry go into a bar.
Полицейский наблюдал, как его добыча вошла в бар.
He spent much time in quarrying in old records.
Он провел много времени, занимаясь добычей в старых записях.
we changed the flagstones for quarry tiles.
мы заменили плиты из песчаника на плитку из карьера.
blasting reverberated by quarry walls.
Взрывы отдавались эхом от стен карьера.
quarry tiles and faded rugs complete the look.
Кварцевая плитка и выцветшие ковры завершают образ.
Their sleek, unmarred pelts are prime quarry for seal hunters.
Их гладкие, неповрежденные шкуры - отличная добыча для охотников на тюленей.
Most of the quarries are under the control of the state-owned Tamil Nadu Minerals Ltd (TAMIN) and most of TAMIN's quarries are lying unoperated, says Mr N.
Большинство карьеров находятся под контролем государственного предприятия Tamil Nadu Minerals Ltd (TAMIN), и большинство карьеров TAMIN простаивают, говорит г-н N.
Villagers in the Mexican state of Veracruz discovered the tablet sometime before 1999, while quarrying an ancient Olmec mound for road-building material.
Жители мексиканского штата Веракрус обнаружили табличку в какой-то момент до 1999 года, когда добывали строительные материалы из древнего кургана ольмеков.
Ceramic Floor Tiles, Quarry Tiles, Glazed Guarry Tile, Countertop and Backsplash Tiles, Handpainted Tiles, Marble Tiles, Marble Borders, and Tumbled Borders Marble
Керамическая плитка для пола, травертиновая плитка, глазурованная травертиновая плитка, столешницы и плитка для стен, расписанная вручную плитка, мраморная плитка, мраморные границы и мраморные бордюры.
But how can they catch their quarries?
Но как они могут поймать свою добычу?
Источник: Beautiful ChinaHave you located our quarry, Mr. Reese?
Вы обнаружили нашу добычу, мистер Рис?
Источник: TV series Person of Interest Season 2We filled the quarry with cardboard boxes which were there to catch a motorcycle.
Мы заполнили карьером картонными коробками, которые были там, чтобы поймать мотоцикл.
Источник: Selected Film and Television NewsThe headquarters were originally an abandoned quarry surrounded by mountains on three sides.
Штаб-квартира изначально была заброшенным карьером, окруженным горами с трех сторон.
Источник: Global Times Reading SelectionFrank Sattler? Decent guy, still got a couple operational quarries up in Roane.
Фрэнк Саттлер? Хороший парень, у него все еще есть несколько действующих карьеров в Роуне.
Источник: Stranger Things Season 1Dave would then grab the gun he'd carefully hidden and start to follow his quarry.
Дейв схватил бы оружие, которое он тщательно спрятал, и начал бы преследовать свою добычу.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5But the good investigator never rules out the possibility that one's quarry is a fool.
Но хороший следователь никогда не исключает возможности того, что его добыча - дурак.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Maybe you're the real quarry and he's only hunting me to throw you off the scent.
Возможно, вы настоящая добыча, а он охотится только за мной, чтобы сбить вас со следа.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 5In 1878, Marsh bought an especially promising quarry in Como Bluff, Wyoming, from two frontier collectors.
В 1878 году Марш купил особенно перспективный карьер в Комо Блафф, Вайоминг, у двух коллекционеров из первых поселенцев.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesHave you made contact with your quarry?
Вы установили контакт со своей добычей?
Источник: TV series Person of Interest Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас