quiesced in silence
успокоился в тишине
quiesced for peace
успокоился ради мира
quiesced without complaint
успокоился без жалоб
quiesced in thought
успокоился в раздумьях
quiesced during night
успокоился во время ночи
quiesced after turmoil
успокоился после смятения
quiesced from chaos
успокоился после хаоса
quiesced like shadows
успокоился как тени
quiesced in nature
успокоился в природе
quiesced with grace
успокоился с изяществом
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
После спора он успокоился и позволил ей говорить.
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
Толпа затихла, когда оратор вышел на сцену.
she quiesced her thoughts before making a decision.
Она успокоила свои мысли, прежде чем принять решение.
the noise outside finally quiesced in the evening.
Шум снаружи наконец утих вечером.
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
Он успокоил свои эмоции, чтобы сосредоточиться на поставленной задаче.
as the music played, the children quiesced and listened.
Под музыку дети затихли и слушали.
the debate quiesced after a consensus was reached.
Дебаты утихли после достижения консенсуса.
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
Она успокоила свои сомнения и совершила прыжок веры.
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
Шторм в конечном итоге утих, принеся мир в этот район.
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
Он отказался от своих амбиций, чтобы поддержать нужды своей семьи.
quiesced in silence
успокоился в тишине
quiesced for peace
успокоился ради мира
quiesced without complaint
успокоился без жалоб
quiesced in thought
успокоился в раздумьях
quiesced during night
успокоился во время ночи
quiesced after turmoil
успокоился после смятения
quiesced from chaos
успокоился после хаоса
quiesced like shadows
успокоился как тени
quiesced in nature
успокоился в природе
quiesced with grace
успокоился с изяществом
after the argument, he quiesced and allowed her to speak.
После спора он успокоился и позволил ей говорить.
the crowd quiesced as the speaker took the stage.
Толпа затихла, когда оратор вышел на сцену.
she quiesced her thoughts before making a decision.
Она успокоила свои мысли, прежде чем принять решение.
the noise outside finally quiesced in the evening.
Шум снаружи наконец утих вечером.
he quiesced his emotions to focus on the task at hand.
Он успокоил свои эмоции, чтобы сосредоточиться на поставленной задаче.
as the music played, the children quiesced and listened.
Под музыку дети затихли и слушали.
the debate quiesced after a consensus was reached.
Дебаты утихли после достижения консенсуса.
she quiesced her doubts and took a leap of faith.
Она успокоила свои сомнения и совершила прыжок веры.
the storm eventually quiesced, bringing peace to the area.
Шторм в конечном итоге утих, принеся мир в этот район.
he quiesced his ambitions to support his family's needs.
Он отказался от своих амбиций, чтобы поддержать нужды своей семьи.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас