in receivership
во приемстве
company in receivership
компания, находящаяся в приемстве
enter receivership
войти в приемство
the company went into receivership last week.
Компания была передана в управление последней неделе.
The company went into receivership due to financial difficulties.
Компания была передана в управление из-за финансовых трудностей.
The business was placed in receivership after failing to meet its financial obligations.
Бизнес был передан в управление после невыполнения финансовых обязательств.
The bank took over the property when the borrower defaulted, placing it in receivership.
Банк взял на себя имущество, когда заемщик не выполнил свои обязательства, что привело к передаче его в управление.
The receiver was responsible for overseeing the company's operations during the receivership period.
Управляющий отвечал за надзор за деятельностью компании в период управления.
Creditors may petition the court to place a company in receivership if they are not being paid.
Кредиторы могут подать в суд иск о передаче компании в управление, если они не получают оплату.
The receiver worked to maximize the value of the company's assets while in receivership.
Управляющий работал над максимизацией стоимости активов компании в период управления.
During receivership, the company's day-to-day operations were closely monitored by the receiver.
Во время управления повседневная деятельность компании находилась под пристальным контролем управляющего.
The company's creditors may have a say in the selection of a receiver during the receivership process.
Кредиторы компании могут иметь право голоса при выборе управляющего в процессе управления.
The receiver's primary duty is to protect the interests of the company's creditors during receivership.
Основная обязанность управляющего - защищать интересы кредиторов компании в период управления.
in receivership
во приемстве
company in receivership
компания, находящаяся в приемстве
enter receivership
войти в приемство
the company went into receivership last week.
Компания была передана в управление последней неделе.
The company went into receivership due to financial difficulties.
Компания была передана в управление из-за финансовых трудностей.
The business was placed in receivership after failing to meet its financial obligations.
Бизнес был передан в управление после невыполнения финансовых обязательств.
The bank took over the property when the borrower defaulted, placing it in receivership.
Банк взял на себя имущество, когда заемщик не выполнил свои обязательства, что привело к передаче его в управление.
The receiver was responsible for overseeing the company's operations during the receivership period.
Управляющий отвечал за надзор за деятельностью компании в период управления.
Creditors may petition the court to place a company in receivership if they are not being paid.
Кредиторы могут подать в суд иск о передаче компании в управление, если они не получают оплату.
The receiver worked to maximize the value of the company's assets while in receivership.
Управляющий работал над максимизацией стоимости активов компании в период управления.
During receivership, the company's day-to-day operations were closely monitored by the receiver.
Во время управления повседневная деятельность компании находилась под пристальным контролем управляющего.
The company's creditors may have a say in the selection of a receiver during the receivership process.
Кредиторы компании могут иметь право голоса при выборе управляющего в процессе управления.
The receiver's primary duty is to protect the interests of the company's creditors during receivership.
Основная обязанность управляющего - защищать интересы кредиторов компании в период управления.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас