reign of terror
эпоха террора
reign over
царствовать над
reign supreme
восседать над
the reign of reason.
царство разума
the reign of law in nature
царство закона в природе
the reign of George VI
царствование Георга VI
the reigning world champion.
действующий чемпион мира
a marketplace where entropy reigns supreme.
рынок, где царствует энтропия.
they instigated a reign of terror.
Они начали период террора.
Hollywood's reigning patriarch rose to speak.
воцарившийся патриарх Голливуда выступил с речью
the Nashville sound will reign supreme once again.
звучание Нэшвилла снова будет преобладать
reign over a small kingdom
править над небольшим королевством
Chaos reigned in the classroom.
В классе царил хаос.
Panic reigned as the fire spread.
Паника охватила, когда огонь распространился.
English is easily the reigning language in the financial world.
Английский язык легко является доминирующим языком в финансовом мире.
the new Shah began his reign as an Anglo-Soviet puppet.
новый шах начал свое правление как марионетка англо-советского влияния.
Queen Elizabeth reigns over the UK.
Королева Елизавета правит Великобританией.
the original chapel was built in the reign of Charles I.
Первоначальная часовня была построена во время правления Карла I.
on the race track he reigned supreme .
на гоночной трассе он властвовал.
an air of triumphalism reigns in his administration.
в его администрации царит атмосфера триумфа.
Better to reign in hell than serve in heaven.
Лучше властвовать в аду, чем служить в раю.
The Queen reigns but does not rule.
Королева правит, но не управляет.
The Supreme Court loosened the reigns on political campaign contributions.
Верховный суд ослабил контроль над пожертвованиями на политические кампании.
Источник: AP Listening Collection April 2014Fish reign the oceans and eat the algae.
Рыбы правят океанами и едят водоросли.
Источник: Learn English through advertisements.For River Town when willow-down and flowers reign.
Для Ривертауна, когда спускается ива и цветут цветы.
Источник: Selected English Translations of Ancient Poetry by Xu YuanchongThe emperor has abdicated, ending his three-decade reign and breaking a long tradition.
Император отрекся от престола, положив конец своему тридцатилетнему правлению и нарушив давнюю традицию.
Источник: NPR News May 2019 CompilationThe rest of Edward's reign was relatively peaceful.
Остаток правления Эдуарда был относительно мирным.
Источник: Realm of LegendsThe queen's reign lasted more than fifty years.
Правление королевы длилось более пятидесяти лет.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeMotivations aside, let's talk about Hatshepsut's actual reign.
Отложим в сторону мотивацию, давайте поговорим о фактическом правлении Хатшепсут.
Источник: Women Who Changed the WorldThat makes Victoria seem like she had a short reign.
Это заставляет Викторию казаться той, у которой было недолгое правление.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But Winston Churchill has taken the reigns of the British government.
Но Уинстон Черчилль взял бразды правления британским правительством.
Источник: The Apocalypse of World War IIWe didn't give you free reign of that much budget.
Мы не дали вам полную свободу распоряжаться таким большим бюджетом.
Источник: Gourmet Basereign of terror
эпоха террора
reign over
царствовать над
reign supreme
восседать над
the reign of reason.
царство разума
the reign of law in nature
царство закона в природе
the reign of George VI
царствование Георга VI
the reigning world champion.
действующий чемпион мира
a marketplace where entropy reigns supreme.
рынок, где царствует энтропия.
they instigated a reign of terror.
Они начали период террора.
Hollywood's reigning patriarch rose to speak.
воцарившийся патриарх Голливуда выступил с речью
the Nashville sound will reign supreme once again.
звучание Нэшвилла снова будет преобладать
reign over a small kingdom
править над небольшим королевством
Chaos reigned in the classroom.
В классе царил хаос.
Panic reigned as the fire spread.
Паника охватила, когда огонь распространился.
English is easily the reigning language in the financial world.
Английский язык легко является доминирующим языком в финансовом мире.
the new Shah began his reign as an Anglo-Soviet puppet.
новый шах начал свое правление как марионетка англо-советского влияния.
Queen Elizabeth reigns over the UK.
Королева Елизавета правит Великобританией.
the original chapel was built in the reign of Charles I.
Первоначальная часовня была построена во время правления Карла I.
on the race track he reigned supreme .
на гоночной трассе он властвовал.
an air of triumphalism reigns in his administration.
в его администрации царит атмосфера триумфа.
Better to reign in hell than serve in heaven.
Лучше властвовать в аду, чем служить в раю.
The Queen reigns but does not rule.
Королева правит, но не управляет.
The Supreme Court loosened the reigns on political campaign contributions.
Верховный суд ослабил контроль над пожертвованиями на политические кампании.
Источник: AP Listening Collection April 2014Fish reign the oceans and eat the algae.
Рыбы правят океанами и едят водоросли.
Источник: Learn English through advertisements.For River Town when willow-down and flowers reign.
Для Ривертауна, когда спускается ива и цветут цветы.
Источник: Selected English Translations of Ancient Poetry by Xu YuanchongThe emperor has abdicated, ending his three-decade reign and breaking a long tradition.
Император отрекся от престола, положив конец своему тридцатилетнему правлению и нарушив давнюю традицию.
Источник: NPR News May 2019 CompilationThe rest of Edward's reign was relatively peaceful.
Остаток правления Эдуарда был относительно мирным.
Источник: Realm of LegendsThe queen's reign lasted more than fifty years.
Правление королевы длилось более пятидесяти лет.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeMotivations aside, let's talk about Hatshepsut's actual reign.
Отложим в сторону мотивацию, давайте поговорим о фактическом правлении Хатшепсут.
Источник: Women Who Changed the WorldThat makes Victoria seem like she had a short reign.
Это заставляет Викторию казаться той, у которой было недолгое правление.
Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)But Winston Churchill has taken the reigns of the British government.
Но Уинстон Черчилль взял бразды правления британским правительством.
Источник: The Apocalypse of World War IIWe didn't give you free reign of that much budget.
Мы не дали вам полную свободу распоряжаться таким большим бюджетом.
Источник: Gourmet BaseИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас