relaciones públicas
Russian_translation
relaciones internacionales
Russian_translation
tener relaciones
Russian_translation
relaciones diplomáticas
Russian_translation
buenas relaciones
Russian_translation
relaciones laborales
Russian_translation
mantener relaciones
Russian_translation
romper relaciones
Russian_translation
malas relaciones
Russian_translation
deteriorar relaciones
Russian_translation
the company has established strong business relations with international partners.
Компания установила прочные деловые отношения с международными партнерами.
diplomatic relations between the two nations have improved significantly this year.
Дипломатические отношения между двумя странами значительно улучшились в этом году.
public relations department handles all communications with the media.
Отдел по связям с общественностью занимается всеми коммуникациями со СМИ.
trade relations have been affected by the new tariffs imposed last month.
Торговые отношения были затронуты новыми тарифами, введенными в прошлом месяце.
the incident has strained relations between the neighboring countries.
Этот инцидент натянул отношения между соседними странами.
we strive to maintain friendly relations with all our clients and partners.
Мы стремимся поддерживать дружеские отношения со всеми нашими клиентами и партнерами.
international relations play a crucial role in global economic stability.
Международные отношения играют решающую роль в глобальной экономической стабильности.
the government decided to break off diplomatic relations with the regime.
Правительство решило разорвать дипломатические отношения с режимом.
building good relations with local communities is essential for sustainable business.
Построение хороших отношений с местными сообществами необходимо для устойчивого бизнеса.
relations between employees and management have improved since the new policies.
Отношения между сотрудниками и руководством улучшились с момента введения новых политик.
the organization focuses on improving gender relations in the workplace.
Организация сосредоточена на улучшении гендерных отношений на рабочем месте.
cultural relations between our countries have a long and rich history.
Культурные отношения между нашими странами имеют долгую и богатую историю.
family relations become more complex as children grow older and start their own lives.
Семейные отношения становятся более сложными по мере того, как дети взрослеют и начинают свою собственную жизнь.
relaciones públicas
Russian_translation
relaciones internacionales
Russian_translation
tener relaciones
Russian_translation
relaciones diplomáticas
Russian_translation
buenas relaciones
Russian_translation
relaciones laborales
Russian_translation
mantener relaciones
Russian_translation
romper relaciones
Russian_translation
malas relaciones
Russian_translation
deteriorar relaciones
Russian_translation
the company has established strong business relations with international partners.
Компания установила прочные деловые отношения с международными партнерами.
diplomatic relations between the two nations have improved significantly this year.
Дипломатические отношения между двумя странами значительно улучшились в этом году.
public relations department handles all communications with the media.
Отдел по связям с общественностью занимается всеми коммуникациями со СМИ.
trade relations have been affected by the new tariffs imposed last month.
Торговые отношения были затронуты новыми тарифами, введенными в прошлом месяце.
the incident has strained relations between the neighboring countries.
Этот инцидент натянул отношения между соседними странами.
we strive to maintain friendly relations with all our clients and partners.
Мы стремимся поддерживать дружеские отношения со всеми нашими клиентами и партнерами.
international relations play a crucial role in global economic stability.
Международные отношения играют решающую роль в глобальной экономической стабильности.
the government decided to break off diplomatic relations with the regime.
Правительство решило разорвать дипломатические отношения с режимом.
building good relations with local communities is essential for sustainable business.
Построение хороших отношений с местными сообществами необходимо для устойчивого бизнеса.
relations between employees and management have improved since the new policies.
Отношения между сотрудниками и руководством улучшились с момента введения новых политик.
the organization focuses on improving gender relations in the workplace.
Организация сосредоточена на улучшении гендерных отношений на рабочем месте.
cultural relations between our countries have a long and rich history.
Культурные отношения между нашими странами имеют долгую и богатую историю.
family relations become more complex as children grow older and start their own lives.
Семейные отношения становятся более сложными по мере того, как дети взрослеют и начинают свою собственную жизнь.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас