repent of
покайся в
repent of one's carelessness
покаяться в своей беспечности
repent an imprudent act
покаяться в необдуманном поступке
I repent me of all I did.
Я раскаиваюсь во всем, что я сделал.
have nothing to repent of
не о чем раскаиваться
repented of intemperate behavior.
покаялся в неумеренном поведении.
Marry in haste, and repent at leisure.
Спеши с женихом, а потом горюй.
Darren repented having shot the bird.
Даррен раскаялся в том, что застрелил птицу.
He repented his thoughtlessness.
Он раскаялся в своей беспечности.
he repented of his action.
он раскаялся в своем поступке.
Marian came to repent her hasty judgement.
Мариан пришла в раскаяние по поводу своего поспешного суждения.
He said there was nothing to repent. Criminals are supposed to repent.
Он сказал, что есть не о чем раскаиваться. Преступники должны раскаиваться.
Источник: BBC Listening Compilation April 2023'Well, well, you must not do anything rash, or that you might repent.
«Ну, ну, ты не должен совершать никаких поспешных действий, иначе можешь потом пожалеть.»
Источник: The Sign of the Four680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.
680. Он раскаивается в том, что компенсировал незначительную пенсию из-за боязни наказания.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So what happens if I repent later? Like, say, when I'm 75?
Что будет, если я раскаюсь позже? Например, когда мне исполнится 75 лет?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1I felt ill at ease; my wrath had simmered away; I repented.
Я почувствовал себя неловко; моя ярость утихла; я раскаялся.
Источник: Education of LoveAlas, it is too late to repent.
Увы, слишком поздно раскаиваться.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1The criminal repented his crimes before the priest.
Преступник покаялся в своих преступлениях перед священником.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.But there must be something I can do. You know I've repented. We...we can get past this.
Но должно быть что-то, что я могу сделать. Ты знаешь, я раскаялся. Мы... мы сможем это преодолеть.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4" There is still time" ! he cried. " Reflect! perhaps you may repent" !
She was humbled, she was grieved; she repented, though she hardly knew of what.
Она была унижена, она была опечалена; она раскаялась, хотя и едва знала в чем.
Источник: Pride and Prejudice (Original Version)repent of
покайся в
repent of one's carelessness
покаяться в своей беспечности
repent an imprudent act
покаяться в необдуманном поступке
I repent me of all I did.
Я раскаиваюсь во всем, что я сделал.
have nothing to repent of
не о чем раскаиваться
repented of intemperate behavior.
покаялся в неумеренном поведении.
Marry in haste, and repent at leisure.
Спеши с женихом, а потом горюй.
Darren repented having shot the bird.
Даррен раскаялся в том, что застрелил птицу.
He repented his thoughtlessness.
Он раскаялся в своей беспечности.
he repented of his action.
он раскаялся в своем поступке.
Marian came to repent her hasty judgement.
Мариан пришла в раскаяние по поводу своего поспешного суждения.
He said there was nothing to repent. Criminals are supposed to repent.
Он сказал, что есть не о чем раскаиваться. Преступники должны раскаиваться.
Источник: BBC Listening Compilation April 2023'Well, well, you must not do anything rash, or that you might repent.
«Ну, ну, ты не должен совершать никаких поспешных действий, иначе можешь потом пожалеть.»
Источник: The Sign of the Four680. He repents having compensated the dispensable pesion for fear of penalty.
680. Он раскаивается в том, что компенсировал незначительную пенсию из-за боязни наказания.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.So what happens if I repent later? Like, say, when I'm 75?
Что будет, если я раскаюсь позже? Например, когда мне исполнится 75 лет?
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1I felt ill at ease; my wrath had simmered away; I repented.
Я почувствовал себя неловко; моя ярость утихла; я раскаялся.
Источник: Education of LoveAlas, it is too late to repent.
Увы, слишком поздно раскаиваться.
Источник: Selected Modern Chinese Essays 1The criminal repented his crimes before the priest.
Преступник покаялся в своих преступлениях перед священником.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.But there must be something I can do. You know I've repented. We...we can get past this.
Но должно быть что-то, что я могу сделать. Ты знаешь, я раскаялся. Мы... мы сможем это преодолеть.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4" There is still time" ! he cried. " Reflect! perhaps you may repent" !
She was humbled, she was grieved; she repented, though she hardly knew of what.
Она была унижена, она была опечалена; она раскаялась, хотя и едва знала в чем.
Источник: Pride and Prejudice (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас