peaceful repose
мирный покой
eternal repose
вечный покой
final repose
последний покой
repose on
покой на
angle of repose
угол покоя
repose angle
угол покоя
repose in a grave.
находиться в могиле
the repose of the soul of the dead man.
покой души умершего человека
to repose our trust in her
возложить на нее нашу надежду
a moment of repose in the midst of activity
момент отдыха среди активности
the diamond now reposes in the Louvre.
бриллиант теперь покоится в Лувре
in repose her face looked relaxed.
в состоянии покоя ее лицо казалось расслабленным
how sweetly he would repose in the four-poster bed.
как сладко он отдыхал в четырехпостном ложе
have a Mass read for the repose of one's soul
попросить отпеть за упокой души
he halted to repose his way-worn soldiers.
он остановился, чтобы дать отдохнуть своим измученным солдатам
I repose my yearner in waves towards you.
я направляю свою тоску волнами к тебе
The nation had reposed its hopes in a single man.
Нация возложила свои надежды на одного человека.
She reposed her head on his shoulder.
Она положила голову ему на плечо.
I'll go to him, and repose our distresses on his friendly bosom.
Я пойду к нему и возложу наши страдания на его дружелюбную грудь.
we have never betrayed the trust that you have reposed in us.
мы никогда не предавали доверие, которое вы возложили на нас.
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
Старый член вспоминал о прошлом, также как и новым людям, возлагал свои надежды.
Therefore,the best method is to calculate it from those easily measured parameters.The drawing-out repose angle of the bulk can be described using the averaged size and the unhomogeneity of the bulk.
Следовательно, лучший метод - рассчитывать его на основе этих легко измеряемых параметров. Угол отложения навалочной массы можно описать, используя средний размер и неоднородность массы.
peaceful repose
мирный покой
eternal repose
вечный покой
final repose
последний покой
repose on
покой на
angle of repose
угол покоя
repose angle
угол покоя
repose in a grave.
находиться в могиле
the repose of the soul of the dead man.
покой души умершего человека
to repose our trust in her
возложить на нее нашу надежду
a moment of repose in the midst of activity
момент отдыха среди активности
the diamond now reposes in the Louvre.
бриллиант теперь покоится в Лувре
in repose her face looked relaxed.
в состоянии покоя ее лицо казалось расслабленным
how sweetly he would repose in the four-poster bed.
как сладко он отдыхал в четырехпостном ложе
have a Mass read for the repose of one's soul
попросить отпеть за упокой души
he halted to repose his way-worn soldiers.
он остановился, чтобы дать отдохнуть своим измученным солдатам
I repose my yearner in waves towards you.
я направляю свою тоску волнами к тебе
The nation had reposed its hopes in a single man.
Нация возложила свои надежды на одного человека.
She reposed her head on his shoulder.
Она положила голову ему на плечо.
I'll go to him, and repose our distresses on his friendly bosom.
Я пойду к нему и возложу наши страдания на его дружелюбную грудь.
we have never betrayed the trust that you have reposed in us.
мы никогда не предавали доверие, которое вы возложили на нас.
The old member recollected past allsorts, also similarly encouraged the new people, reposed own hope.
Старый член вспоминал о прошлом, также как и новым людям, возлагал свои надежды.
Therefore,the best method is to calculate it from those easily measured parameters.The drawing-out repose angle of the bulk can be described using the averaged size and the unhomogeneity of the bulk.
Следовательно, лучший метод - рассчитывать его на основе этих легко измеряемых параметров. Угол отложения навалочной массы можно описать, используя средний размер и неоднородность массы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас