scrimpiness evident
Russian_translation
her scrimpiness with groceries meant she bought store brands and planned meals carefully.
Её бережливость в отношении продуктов питания означала, что она покупала товары собственных торговых марок и тщательно планировала приемы пищи.
his scrimpiness on clothing kept his wardrobe small but surprisingly durable.
Его бережливость в отношении одежды означала, что его гардероб был небольшим, но на удивление прочным.
they complained about her scrimpiness at restaurants when she insisted on splitting every bill exactly.
Они жаловались на её бережливость в ресторанах, когда она настаивала на разделении каждого счета поровну.
my grandfather’s scrimpiness with electricity had us turning off lights the moment we left a room.
Бережливость моего дедушки в отношении электричества заставляла нас выключать свет, как только мы выходили из комнаты.
her scrimpiness on travel made her choose overnight buses and pack her own snacks.
Её бережливость в отношении путешествий заставляла её выбирать ночные автобусы и брать свои собственные закуски.
his scrimpiness with gifts was obvious when he reused old wrapping paper year after year.
Его бережливость в отношении подарков была очевидна, когда он использовал старую обёрточную бумагу год за годом.
their scrimpiness on entertainment meant movie nights at home instead of pricey concerts.
Их бережливость в отношении развлечений означала, что они смотрели фильмы дома вместо дорогих концертов.
her scrimpiness with heating kept the thermostat low, even during the coldest week of winter.
Её бережливость в отношении отопления заставляла термостат быть настроен на низкую температуру, даже в самую холодную неделю зимы.
his scrimpiness on tips embarrassed us, so we quietly added a little extra.
Его бережливость в отношении чаевых смущала нас, поэтому мы тихо добавили немного больше.
her scrimpiness with office supplies made her refill pens and reuse folders until they fell apart.
Её бережливость в отношении канцелярских принадлежностей заставляла её заправлять ручки и использовать папки до тех пор, пока они не развалились.
their scrimpiness on home repairs led them to patch things temporarily instead of hiring a professional.
Их бережливость в отношении ремонта дома заставляла их временно чинить вещи вместо найма профессионала.
his scrimpiness with water showed in short showers and a rain barrel for the garden.
Его бережливость в отношении воды проявлялась в коротком душе и бочке для дождевой воды для сада.
scrimpiness evident
Russian_translation
her scrimpiness with groceries meant she bought store brands and planned meals carefully.
Её бережливость в отношении продуктов питания означала, что она покупала товары собственных торговых марок и тщательно планировала приемы пищи.
his scrimpiness on clothing kept his wardrobe small but surprisingly durable.
Его бережливость в отношении одежды означала, что его гардероб был небольшим, но на удивление прочным.
they complained about her scrimpiness at restaurants when she insisted on splitting every bill exactly.
Они жаловались на её бережливость в ресторанах, когда она настаивала на разделении каждого счета поровну.
my grandfather’s scrimpiness with electricity had us turning off lights the moment we left a room.
Бережливость моего дедушки в отношении электричества заставляла нас выключать свет, как только мы выходили из комнаты.
her scrimpiness on travel made her choose overnight buses and pack her own snacks.
Её бережливость в отношении путешествий заставляла её выбирать ночные автобусы и брать свои собственные закуски.
his scrimpiness with gifts was obvious when he reused old wrapping paper year after year.
Его бережливость в отношении подарков была очевидна, когда он использовал старую обёрточную бумагу год за годом.
their scrimpiness on entertainment meant movie nights at home instead of pricey concerts.
Их бережливость в отношении развлечений означала, что они смотрели фильмы дома вместо дорогих концертов.
her scrimpiness with heating kept the thermostat low, even during the coldest week of winter.
Её бережливость в отношении отопления заставляла термостат быть настроен на низкую температуру, даже в самую холодную неделю зимы.
his scrimpiness on tips embarrassed us, so we quietly added a little extra.
Его бережливость в отношении чаевых смущала нас, поэтому мы тихо добавили немного больше.
her scrimpiness with office supplies made her refill pens and reuse folders until they fell apart.
Её бережливость в отношении канцелярских принадлежностей заставляла её заправлять ручки и использовать папки до тех пор, пока они не развалились.
their scrimpiness on home repairs led them to patch things temporarily instead of hiring a professional.
Их бережливость в отношении ремонта дома заставляла их временно чинить вещи вместо найма профессионала.
his scrimpiness with water showed in short showers and a rain barrel for the garden.
Его бережливость в отношении воды проявлялась в коротком душе и бочке для дождевой воды для сада.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас