seriously consider
внимательно рассмотрите
seriously ill
серьёзно болен
seriously injured
серьёзно пострадал
seriously damaged
серьёзно поврежден
take seriously
воспринимать серьезно
he was seriously rich.
он был серьезно богат.
the sergeant was seriously wounded.
Сержант был серьезно ранен.
The police are seriously short of manpower.
Полиция серьезно испытывает недостаток в кадрах.
He was seriously maimed in the war.
Он был серьёзно покалечен на войне.
The school was seriously damaged by a whirlwind.
Школа была серьезно повреждена смерчем.
a seriously down, hip-hop homie.
очень расстроенный, хип-хоп парень.
her daughter is seriously ill.
ее дочь серьезно больна.
the doctor looked seriously at him.
врач серьезно посмотрел на него.
I drove to the station in a seriously bad mood.
Я поехал на станцию в ужасно плохом настроении.
-) Seriously, blogs are big in old Blighty.
Серьезно, блоги очень популярны в старой доброй Англии.
Intensive care in hospital is given to the seriously ill.
В больнице интенсивная терапия предоставляется тяжело больным.
Let's talk seriously about your future.
Давайте серьезно поговорим о вашем будущем.
Her vision is seriously defective.
Ее зрение серьезно ухудшилось.
Don’t take it so seriously — it was just a put-on.
Не принимайте это так близко к сердцу — это был просто спектакль.
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
Усталость может серьезно ухудшить вашу способность водить машину.
the scandal could seriously damage his career.
скандал мог серьезно навредить его карьере.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
их действительно впечатляющий дебют, ‘Paradise’.
The scandal seriously damaged the senator's reputation.
Скандал серьезно подорвал репутацию сенатора.
to have our ideas taken seriously is surely a reasonable request.
Чтобы наши идеи воспринимали всерьез, это, конечно, разумная просьба.
I seriously considered cancelling my subscription.
Я серьезно рассматривал возможность отмены моей подписки.
Voters took their job of vetting the candidates seriously.
Избиратели серьезно отнеслись к своей задаче проверки кандидатов.
Источник: VOA Standard English_AmericasStrategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
Стратегически мы должны презирать всех наших врагов, но тактически мы должны относиться ко всем серьезно.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThe first pig never took anything seriously.
Первая свинья никогда ничему не придавала значения.
Источник: Bedtime stories for childrenPeople today no longer take salt seriously.
Люди сегодня больше не воспринимают соль всерьез.
Источник: A Bite of China Season 1Police said they take this very seriously.
Полиция заявила, что они воспринимают это очень серьезно.
Источник: Graphic Information ShowClaire will take his suggestions very seriously.
Клэр воспримет его предложения очень серьезно.
Источник: How to have a conversation in EnglishSauces are taken very seriously by chefs.
Соусы воспринимаются поварами очень серьезно.
Источник: VOA Let's Learn English (Level 2)I know. They take it so seriously.
Я знаю. Они относятся к этому так серьезно.
Источник: Wedding Battle SelectionWhy are you not taking this seriously?
Почему ты не воспринимаешь это всерьез?
Источник: Desperate Housewives Season 7But people may take it more seriously.
Но люди могут воспринимать это более серьезно.
Источник: NPR News April 2020 Collectionseriously consider
внимательно рассмотрите
seriously ill
серьёзно болен
seriously injured
серьёзно пострадал
seriously damaged
серьёзно поврежден
take seriously
воспринимать серьезно
he was seriously rich.
он был серьезно богат.
the sergeant was seriously wounded.
Сержант был серьезно ранен.
The police are seriously short of manpower.
Полиция серьезно испытывает недостаток в кадрах.
He was seriously maimed in the war.
Он был серьёзно покалечен на войне.
The school was seriously damaged by a whirlwind.
Школа была серьезно повреждена смерчем.
a seriously down, hip-hop homie.
очень расстроенный, хип-хоп парень.
her daughter is seriously ill.
ее дочь серьезно больна.
the doctor looked seriously at him.
врач серьезно посмотрел на него.
I drove to the station in a seriously bad mood.
Я поехал на станцию в ужасно плохом настроении.
-) Seriously, blogs are big in old Blighty.
Серьезно, блоги очень популярны в старой доброй Англии.
Intensive care in hospital is given to the seriously ill.
В больнице интенсивная терапия предоставляется тяжело больным.
Let's talk seriously about your future.
Давайте серьезно поговорим о вашем будущем.
Her vision is seriously defective.
Ее зрение серьезно ухудшилось.
Don’t take it so seriously — it was just a put-on.
Не принимайте это так близко к сердцу — это был просто спектакль.
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
Усталость может серьезно ухудшить вашу способность водить машину.
the scandal could seriously damage his career.
скандал мог серьезно навредить его карьере.
their seriously kicking debut, ‘Paradise’.
их действительно впечатляющий дебют, ‘Paradise’.
The scandal seriously damaged the senator's reputation.
Скандал серьезно подорвал репутацию сенатора.
to have our ideas taken seriously is surely a reasonable request.
Чтобы наши идеи воспринимали всерьез, это, конечно, разумная просьба.
I seriously considered cancelling my subscription.
Я серьезно рассматривал возможность отмены моей подписки.
Voters took their job of vetting the candidates seriously.
Избиратели серьезно отнеслись к своей задаче проверки кандидатов.
Источник: VOA Standard English_AmericasStrategically we should despise all our enemies, but tactically we should take them all seriously.
Стратегически мы должны презирать всех наших врагов, но тактически мы должны относиться ко всем серьезно.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThe first pig never took anything seriously.
Первая свинья никогда ничему не придавала значения.
Источник: Bedtime stories for childrenPeople today no longer take salt seriously.
Люди сегодня больше не воспринимают соль всерьез.
Источник: A Bite of China Season 1Police said they take this very seriously.
Полиция заявила, что они воспринимают это очень серьезно.
Источник: Graphic Information ShowClaire will take his suggestions very seriously.
Клэр воспримет его предложения очень серьезно.
Источник: How to have a conversation in EnglishSauces are taken very seriously by chefs.
Соусы воспринимаются поварами очень серьезно.
Источник: VOA Let's Learn English (Level 2)I know. They take it so seriously.
Я знаю. Они относятся к этому так серьезно.
Источник: Wedding Battle SelectionWhy are you not taking this seriously?
Почему ты не воспринимаешь это всерьез?
Источник: Desperate Housewives Season 7But people may take it more seriously.
Но люди могут воспринимать это более серьезно.
Источник: NPR News April 2020 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас