shipwreck

[США]/'ʃɪprek/
[Великобритания]/'ʃɪprɛk/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. катастрофа, в которой корабль уничтожен или потоплен в море
Word Forms
Past Participleshipwrecked
Pluralshipwrecks
Past Tenseshipwrecked
Third Person Singularshipwrecks
Present Participleshipwrecking

Примеры предложений

The shipwreck was a harrowing experience.

Кораблекрушение было ужасным опытом.

the detritus of a forgotten shipwreck in an Arctic sea.

обломки затонувшего корабля в арктическом море.

The danger of shipwreck is much greater in dense fog.

Опасность кораблекрушения намного выше в густом тумане.

Let another’s shipwreck be your seamark .

Позвольте кораблекрушению другого быть вашим ориентиром.

Let another''s shipwreck be your seamark.

Позвольте кораблекрушению другого быть вашим ориентиром.

The lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors.

Спасательная шлюпка вытащила большинство моряков, переживших кораблекрушение.

paintings of shipwrecks being prevented by divine intervention.

картины кораблекрушений, предотвращенных божественным вмешательством.

The survivors of the shipwreck jury-rigged some fishing gear.

Выжившие после кораблекрушения быстро смастерили рыболовные снасти

He was awarded his damages in the shipwreck by the court.

Он получил компенсацию за кораблекрушение по решению суда.

The shipwrecked sailors were lodged in the school.

Кораблекрушенные моряки были размещены в школе.

The shipwrecked sailor scanned the horizon anxiously every morning .

Обломленный моряк с тревогой каждый утро осматривал горизонт.

The shipwrecked sailors were picked up by a passing boat.

Кораблекрушенные моряки были подобраны проходящим мимо судном.

Reader, would you wish to leave this world in the darkness of a desponding death bed, and enter heaven as a shipwrecked mariner climbs the rocks of his native country? then be worldly;

Читатель, не хотите ли вы покинуть этот мир в мраке отчаянной постели и войти в рай, как потерпевший кораблекрушение моряк взбирается на скалы своей родной страны? тогда будьте мирскими;

Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.

Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт. Выживший после кораблекрушения сталкивается с миниатюрными людьми, великанами и очень умными, говорящими лошадьми, среди прочего, в серии политических сатир.

A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things ina series of political satires.

Выживший после кораблекрушения сталкивается с миниатюрными людьми, великанами и очень умными, говорящими лошадьми, среди прочего, в серии политических сатир.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас