single-meaning word
однозначное слово
single-meaning context
однозначный контекст
the word "single-meaning" is useful for crossword puzzles.
Слово "однозначное" полезно для кроссвордов.
we need a single-meaning term for this complex concept.
Нам нужен однозначный термин для этого сложного понятия.
the contract contained a single-meaning clause to avoid disputes.
Договор содержал однозначную положение для избежания споров.
the legal definition must be single-meaning and unambiguous.
Юридическое определение должно быть однозначным и недвусмысленным.
the instructions used single-meaning language for clarity.
Инструкции использовали однозначный язык для ясности.
the questionnaire asked for single-meaning responses only.
Анкета запрашивала только однозначные ответы.
the software documentation emphasized single-meaning terminology.
Документация по программному обеспечению подчеркивала однозначную терминологию.
the judge sought a single-meaning interpretation of the law.
Судья искал однозначное толкование закона.
the essay required a single-meaning thesis statement.
Эссе требовало однозначного тезиса.
the technical manual used single-meaning descriptions.
Техническое руководство использовало однозначные описания.
the agreement stipulated single-meaning conditions.
Соглашение предусматривало однозначные условия.
single-meaning word
однозначное слово
single-meaning context
однозначный контекст
the word "single-meaning" is useful for crossword puzzles.
Слово "однозначное" полезно для кроссвордов.
we need a single-meaning term for this complex concept.
Нам нужен однозначный термин для этого сложного понятия.
the contract contained a single-meaning clause to avoid disputes.
Договор содержал однозначную положение для избежания споров.
the legal definition must be single-meaning and unambiguous.
Юридическое определение должно быть однозначным и недвусмысленным.
the instructions used single-meaning language for clarity.
Инструкции использовали однозначный язык для ясности.
the questionnaire asked for single-meaning responses only.
Анкета запрашивала только однозначные ответы.
the software documentation emphasized single-meaning terminology.
Документация по программному обеспечению подчеркивала однозначную терминологию.
the judge sought a single-meaning interpretation of the law.
Судья искал однозначное толкование закона.
the essay required a single-meaning thesis statement.
Эссе требовало однозначного тезиса.
the technical manual used single-meaning descriptions.
Техническое руководство использовало однозначные описания.
the agreement stipulated single-meaning conditions.
Соглашение предусматривало однозначные условия.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас