She’s much too snobbish to stay at that plain hotel.
Она слишком надменна, чтобы останавливаться в таком простом отеле.
the writer takes a rather snobbish tone.
Писатель использует довольно надменный тон.
She always acts snobbish around people she considers beneath her.
Она всегда ведет себя надменно по отношению к людям, которых считает ниже себя.
His snobbish attitude towards others makes him unlikeable.
Его надменное отношение к другим делает его неприятным.
Don't be so snobbish about where people come from, we are all equal.
Не будь так надменна по поводу того, откуда люди родом, мы все равны.
She refused to attend the party because of the snobbish guests.
Она отказалась присутствовать на вечеринке из-за надменных гостей.
His snobbish behavior towards the staff caused tension in the workplace.
Его надменное поведение по отношению к персоналу привело к напряженности на рабочем месте.
The snobbish tone of her voice made it clear she thought she was better than everyone else.
Надменный тон ее голоса ясно показывал, что она думала, что она лучше всех остальных.
I don't like his snobbish taste in music.
Мне не нравится его надменный вкус в музыке.
She may come across as snobbish, but she's actually very down-to-earth.
Она может казаться надменной, но на самом деле она очень проста в общении.
The snobbish elite of the city looked down on anyone not from their social circle.
Надменная элита города смотрела свысока на всех, кто не входил в их социальный круг.
His snobbish remarks offended many people at the party.
Его надменные замечания обидели многих людей на вечеринке.
The underlying point is serious, Emma is unwittingly but cruelly snobbish.
Основной момент заключается в серьезности, Эмма невольно, но жестоко надменна.
Источник: Literature747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.
747. Надменный Ноб занимается своим хобби в вестибюле.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Elderly Mr. and Mrs. Riddle had been rich, snobbish, and rude.
Пожилые мистер и миссис Риддл были богаты, надменны и грубы.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireThe second speaker there came across as a bit snobbish, don't you think?
Второй оратор там показался немного надменным, не так ли?
Источник: BBC Authentic EnglishFor the snobbish Habsburgs, that just wasn't posh enough.
Для надменных Габсбургов этого было недостаточно шикарно.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut a century ago, the Bloomsbury set were frightfully snobbish about her.
Но век назад блумсберийская группа была ужасно надменна по отношению к ней.
Источник: The Economist (Summary)My snobbish coworker thinks she is the most important employee in the company.
Мой надменный коллега считает, что она самый важный сотрудник компании.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionThere is a maddeningly persistent view in the UK that caring about healthy food is snobbish or middle-class.
В Великобритании существует упрямо настойчивое мнение о том, что забота о здоровой пище - это надменность или признак принадлежности к среднему классу.
Источник: The Guardian (Article Version)Elderly Mr. and Mrs.Riddle had been rich, snobbish, and rude, and their grown-up son, Tom, had been, if anything, worse.
Пожилые мистер и миссис Риддл были богаты, надменны и грубы, и их повзрослевший сын, Том, был, если что, еще хуже.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireNot at all, My Lady. As a matter of fact, I don't believe Her Ladyship was acting for snobbish reasons.
Совсем нет, моя дама. На самом деле, я не думаю, что Ее Милости действовала из надменных побуждений.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6She’s much too snobbish to stay at that plain hotel.
Она слишком надменна, чтобы останавливаться в таком простом отеле.
the writer takes a rather snobbish tone.
Писатель использует довольно надменный тон.
She always acts snobbish around people she considers beneath her.
Она всегда ведет себя надменно по отношению к людям, которых считает ниже себя.
His snobbish attitude towards others makes him unlikeable.
Его надменное отношение к другим делает его неприятным.
Don't be so snobbish about where people come from, we are all equal.
Не будь так надменна по поводу того, откуда люди родом, мы все равны.
She refused to attend the party because of the snobbish guests.
Она отказалась присутствовать на вечеринке из-за надменных гостей.
His snobbish behavior towards the staff caused tension in the workplace.
Его надменное поведение по отношению к персоналу привело к напряженности на рабочем месте.
The snobbish tone of her voice made it clear she thought she was better than everyone else.
Надменный тон ее голоса ясно показывал, что она думала, что она лучше всех остальных.
I don't like his snobbish taste in music.
Мне не нравится его надменный вкус в музыке.
She may come across as snobbish, but she's actually very down-to-earth.
Она может казаться надменной, но на самом деле она очень проста в общении.
The snobbish elite of the city looked down on anyone not from their social circle.
Надменная элита города смотрела свысока на всех, кто не входил в их социальный круг.
His snobbish remarks offended many people at the party.
Его надменные замечания обидели многих людей на вечеринке.
The underlying point is serious, Emma is unwittingly but cruelly snobbish.
Основной момент заключается в серьезности, Эмма невольно, но жестоко надменна.
Источник: Literature747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.
747. Надменный Ноб занимается своим хобби в вестибюле.
Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.Elderly Mr. and Mrs. Riddle had been rich, snobbish, and rude.
Пожилые мистер и миссис Риддл были богаты, надменны и грубы.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireThe second speaker there came across as a bit snobbish, don't you think?
Второй оратор там показался немного надменным, не так ли?
Источник: BBC Authentic EnglishFor the snobbish Habsburgs, that just wasn't posh enough.
Для надменных Габсбургов этого было недостаточно шикарно.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut a century ago, the Bloomsbury set were frightfully snobbish about her.
Но век назад блумсберийская группа была ужасно надменна по отношению к ней.
Источник: The Economist (Summary)My snobbish coworker thinks she is the most important employee in the company.
Мой надменный коллега считает, что она самый важный сотрудник компании.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionThere is a maddeningly persistent view in the UK that caring about healthy food is snobbish or middle-class.
В Великобритании существует упрямо настойчивое мнение о том, что забота о здоровой пище - это надменность или признак принадлежности к среднему классу.
Источник: The Guardian (Article Version)Elderly Mr. and Mrs.Riddle had been rich, snobbish, and rude, and their grown-up son, Tom, had been, if anything, worse.
Пожилые мистер и миссис Риддл были богаты, надменны и грубы, и их повзрослевший сын, Том, был, если что, еще хуже.
Источник: 4. Harry Potter and the Goblet of FireNot at all, My Lady. As a matter of fact, I don't believe Her Ladyship was acting for snobbish reasons.
Совсем нет, моя дама. На самом деле, я не думаю, что Ее Милости действовала из надменных побуждений.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 6Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас