traitor

[США]/ˈtreɪtə(r)/
[Великобритания]/ˈtreɪtər/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. человек, который предает страну, дело или доверие; предатель; неверный человек.
Word Forms
Pluraltraitors

Примеры предложений

a traitor to one's country

предатель своей страны

There is a traitor in our midst.

Среди нас есть предатель.

Traitors are held in infamy.

Предателей презирают.

The traitor was finally found out and put in prison.

Предателя наконец-то разоблачили и посадили в тюрьму.

He was sold out by a traitor and arrested.

Его предал предатель и арестовали.

He was publicly denounced as a traitor.

Он был публично осужден как предатель.

He turned traitor to our cause.

Он стал предателем нашего дела.

stamped her a traitor to the cause.

определил ее как предателя дела.

to think of a man like you turning traitor to his class.

Представляете себе, как человек, как вы, предает свой класс.

Traitors have always been treated with contempt.

Предателей всегда презирали.

Hence, such a worshipper of Mammon will be called a traitor and a bloodsucker of the poor.

Следовательно, такого поклонника богатства будут называть предателем и выжимателем денег из бедных.

In fact, the Naxalites view theirNepali comrades as wimpish traitors for forsaking armed struggle.

На самом деле, Наксалиты считают своих непальских товарищей трусливыми предателями за отказ от вооруженной борьбы.

Реальные примеры

Traitors, absolutely traitors, the lot of you.

Предатели, абсолютно предатели, все вы.

Источник: Idol speaks English fluently.

CIA kills Casey because they think he's a traitor.

ЦРУ убивает Кейси, потому что они думают, что он предатель.

Источник: TV series Person of Interest Season 3

The traitors procured the death of the prince.

Предатели устроили смерть принца.

Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.

Tyrion sighed. " Who's the traitor today" ?

Тирион вздохнул. «Кто предатель сегодня?»

Источник: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)

As far as the Bureau is concerned, Nick is a traitor.

Насколько это касается бюро, Ник - предатель.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6

Westie wasn't a traitor. That's a horrible thing to say!

Вести не был предателем. Это ужасно сказать!

Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)

He even had his uncle killed and branded a traitor in state media.

Он даже заставил убить своего дядю и оклеил его как предателя в государственных СМИ.

Источник: CNN Selected October 2017 Collection

So he was the first traitor to commit treason and betray his country.

Итак, он был первым предателем, совершившим государственную измену и предавшем свою страну.

Источник: Grandpa and Grandma's English and American Pronunciation Class

Everything I said about you being a traitor and stuff...I was wrong.

Все, что я говорил о том, что вы предатель и все такое...я был неправ.

Источник: Stranger Things Season 1

Then he said, As of this moment you are a traitor to the south.

Тогда он сказал: «С этого момента вы предатель юга».

Источник: VOA Special November 2018 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас