uncharted territory
неизведанная территория
uncharted waters
неизведанные воды
uncharted waterways; the uncharted desert.
неизведанные водные пути; бесплодные пустыни.
The ship had drifted into uncharted waters.
Корабль был отнесен в неизведанные воды.
Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the western spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded yellow sun.
Очень далеко в неизведанных отдаленных уголках немодной части западной спиральной ветви Галактики находится небольшое неприметное желтое солнце.
As I opened up the computer to try and fix the problem, I realized that I was getting into completely uncharted waters and considered whether to leave it to the experts.
Когда я открыл компьютер, чтобы попытаться исправить проблему, я понял, что вхожу в совершенно неизведанные воды и подумал, стоит ли оставить это экспертам.
venturing into uncharted waters
отправляясь в неизведанные воды
navigating through uncharted paths
прокладывая путь через неизведанные тропы
Donald trump is venturing into uncharted territory.
Дональд Трамп вступает на неизведанную территорию.
Источник: BBC Listening Collection December 2017But we are entering really perilous and uncharted waters.
Но мы вступаем в действительно опасные и неизведанные воды.
Источник: NPR News November 2019 CollectionSo we really are in uncharted waters.
Итак, мы действительно в неизведанных водах.
Источник: NPR News January 2019 CompilationYou know, this is uncharted territory for both of us.
Вы знаете, это неизведанная территория для нас обоих.
Источник: The Big Bang Theory Season 10The situation is as wounding as it is uncharted.
Ситуация настолько болезненна, как и неизведанна.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingYikes, that's uncharted territory. You don't want to go there.
Ого, это неизведанная территория. Не стоит туда лезть.
Источник: Hobby suggestions for ReactWe're in sort of uncharted territory.
Мы находимся в каком-то неизведанном состоянии.
Источник: VOA Standard English_AmericasUncharted waters, Mr. Reese. It's everywhere.
Неизведанные воды, мистер Риз. Это повсюду.
Источник: Person of Interest Season 5Antarctica was, for the most part, a century ago, uncharted.
Антарктида была, в основном, неизведанной территорией столетие назад.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionNow, we're going to look at the expression 'uncharted territory'.
Теперь мы рассмотрим выражение 'неизведанная территория'.
Источник: Learn English by following hot topics.uncharted territory
неизведанная территория
uncharted waters
неизведанные воды
uncharted waterways; the uncharted desert.
неизведанные водные пути; бесплодные пустыни.
The ship had drifted into uncharted waters.
Корабль был отнесен в неизведанные воды.
Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the western spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded yellow sun.
Очень далеко в неизведанных отдаленных уголках немодной части западной спиральной ветви Галактики находится небольшое неприметное желтое солнце.
As I opened up the computer to try and fix the problem, I realized that I was getting into completely uncharted waters and considered whether to leave it to the experts.
Когда я открыл компьютер, чтобы попытаться исправить проблему, я понял, что вхожу в совершенно неизведанные воды и подумал, стоит ли оставить это экспертам.
venturing into uncharted waters
отправляясь в неизведанные воды
navigating through uncharted paths
прокладывая путь через неизведанные тропы
Donald trump is venturing into uncharted territory.
Дональд Трамп вступает на неизведанную территорию.
Источник: BBC Listening Collection December 2017But we are entering really perilous and uncharted waters.
Но мы вступаем в действительно опасные и неизведанные воды.
Источник: NPR News November 2019 CollectionSo we really are in uncharted waters.
Итак, мы действительно в неизведанных водах.
Источник: NPR News January 2019 CompilationYou know, this is uncharted territory for both of us.
Вы знаете, это неизведанная территория для нас обоих.
Источник: The Big Bang Theory Season 10The situation is as wounding as it is uncharted.
Ситуация настолько болезненна, как и неизведанна.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingYikes, that's uncharted territory. You don't want to go there.
Ого, это неизведанная территория. Не стоит туда лезть.
Источник: Hobby suggestions for ReactWe're in sort of uncharted territory.
Мы находимся в каком-то неизведанном состоянии.
Источник: VOA Standard English_AmericasUncharted waters, Mr. Reese. It's everywhere.
Неизведанные воды, мистер Риз. Это повсюду.
Источник: Person of Interest Season 5Antarctica was, for the most part, a century ago, uncharted.
Антарктида была, в основном, неизведанной территорией столетие назад.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2014 CollectionNow, we're going to look at the expression 'uncharted territory'.
Теперь мы рассмотрим выражение 'неизведанная территория'.
Источник: Learn English by following hot topics.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас