undaunted

[США]/ʌn'dɔːntɪd/
[Великобритания]/ˌʌn'dɔntɪd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. смелый, стойкий, бесстрашный

Примеры предложений

they were undaunted by the huge amount of work needed.

Они не были обескуражены огромным объемом работы.

The commander bade his men be undaunted in the face of perils.

Командир приказал своим людям не пасовать перед опасностями.

She was undaunted by the challenges ahead.

Она не была обескуражена предстоящими трудностями.

He approached the difficult task with an undaunted spirit.

Он подошел к сложной задаче с несгибаемым духом.

The team was undaunted by the fierce competition.

Команда не была обескуражена ожесточенной конкуренцией.

Despite the setbacks, she remained undaunted in pursuing her goals.

Несмотря на неудачи, она оставалась несгибаемой в достижении своих целей.

His undaunted courage inspired those around him.

Его несгибаемая храбрость вдохновляла окружающих.

She faced criticism with undaunted confidence.

Она встретила критику с несгибаемой уверенностью.

The explorer was undaunted by the harsh conditions of the Arctic.

Исследователь не был обескуражен суровыми условиями Арктики.

The soldiers marched forward undaunted by the enemy's threats.

Солдаты продолжали маршировать, не обращая внимания на угрозы противника.

He tackled the project undaunted by its complexity.

Он взялся за проект, не обращая внимания на его сложность.

The young entrepreneur was undaunted by the risks of starting a business.

Молодой предприниматель не был обескуражен рисками открытия бизнеса.

Реальные примеры

But she was undaunted, and she persisted.

Но она не дрогнула и упорствовала.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

But French President Emmanuel Macron remains undaunted.

Но французский президент Эммануэль Макрон остается непоколебимым.

Источник: VOA Daily Standard March 2023 Collection

He smiles, undaunted, and adjusts his tobacco with the tip of his tongue.

Он улыбается, непоколебимый, и поправляет свой табак кончиком языка.

Источник: A man named Ove decides to die.

Sensing that his project could change the course of history, Field was undaunted by the immense challenge.

Понимая, что его проект может изменить ход истории, Филд не был поколеблен огромной задачей.

Источник: Bloomberg Businessweek

Now our team was discouraged, but undaunted.

Теперь наша команда была обескуражена, но непоколебима.

Источник: 2023 Celebrity High School Graduation Speech

She was an undaunted and uncompromising girl.

Она была бесстрашной и бескомпромиссной девушкой.

Источник: Pan Pan

My undaunted uncle calmly shook his head.

Мой непоколебимый дядя спокойно покачал головой.

Источник: The Journey to the Heart of the Earth

As for me, I am undaunted and unassailable.

Что касается меня, я непоколебим и непревзойден.

Источник: The Mystery of 813 (Part 1)

" He forgot not his words, and did justice, by punishing the offender, " said the undaunted daughter.

" Он не забыл своих слов и воспринял справедливость, наказав виновного, - сказала непоколебимая дочь."

Источник: The Last of the Mohicans (Part One)

" Heyward, I sicken at the sight of danger that I cannot share, " said the undaunted but anxious daughter.

" Хейворд, меня тошнит от вида опасности, которой я не могу разделить, - сказала непоколебимая, но обеспокоенная дочь."

Источник: The Last of the Mohicans (Chinese)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас