an unequalled reputation
непревзойденная репутация
trout of unequalled quality.
форель непревзойденного качества.
a range of facilities unequalled in London.
ряд удобств, не имеющих себе равных в Лондоне.
Therefore one should know the prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequalled spell, allayer of all suffering, in truth -- for what could go wrong ?
Поэтому следует знать парампару как великий мантру, мантру великого знания, высшую мантру, несравненную мантру, устраняющую все страдания, в истине - что же могло пойти не так?
His talent is unequalled in the industry.
Его талант несравнен в этой отрасли.
She possesses unequalled beauty.
Она обладает несравненной красотой.
Their dedication to the cause is unequalled.
Их преданность делу несравненна.
The team's record is unequalled in the league.
Показатели команды несравненны в лиге.
The chef's culinary skills are unequalled.
Кулинарные навыки шеф-повара несравненны.
The company's commitment to quality is unequalled.
Приверженность компании качеству несравненна.
Her determination to succeed is unequalled.
Ее решимость добиться успеха несравненна.
The team's spirit of teamwork is unequalled.
Дух командной работы команды несравнен.
The artist's creativity is unequalled.
Креативность художника несравненна.
Their generosity is unequalled in the community.
Их щедрость несравненна в сообществе.
an unequalled reputation
непревзойденная репутация
trout of unequalled quality.
форель непревзойденного качества.
a range of facilities unequalled in London.
ряд удобств, не имеющих себе равных в Лондоне.
Therefore one should know the prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequalled spell, allayer of all suffering, in truth -- for what could go wrong ?
Поэтому следует знать парампару как великий мантру, мантру великого знания, высшую мантру, несравненную мантру, устраняющую все страдания, в истине - что же могло пойти не так?
His talent is unequalled in the industry.
Его талант несравнен в этой отрасли.
She possesses unequalled beauty.
Она обладает несравненной красотой.
Their dedication to the cause is unequalled.
Их преданность делу несравненна.
The team's record is unequalled in the league.
Показатели команды несравненны в лиге.
The chef's culinary skills are unequalled.
Кулинарные навыки шеф-повара несравненны.
The company's commitment to quality is unequalled.
Приверженность компании качеству несравненна.
Her determination to succeed is unequalled.
Ее решимость добиться успеха несравненна.
The team's spirit of teamwork is unequalled.
Дух командной работы команды несравнен.
The artist's creativity is unequalled.
Креативность художника несравненна.
Their generosity is unequalled in the community.
Их щедрость несравненна в сообществе.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас